Der griechische Satz „Η γλώττα εστίν αιτία κακών“ bedeutet auf Deutsch: „Die Zunge ist d... [mehr]
Das Wort "lecker" wird im Wolof als "sopp" übersetzt.
Der griechische Satz „Η γλώττα εστίν αιτία κακών“ bedeutet auf Deutsch: „Die Zunge ist d... [mehr]
Lateinisch für „Sie werden mich töten“ lautet: **Me interficient.**
Самое холодное там, где самое наружное.
Der lateinische Ausdruck „quod tamen gravia consilia subtegit“ bedeutet übersetzt: „was jedoch ernste/gewichtige Pläne verbirgt“ oder „was jedoch schwerwiegende... [mehr]
Der lateinische Ausdruck „calamitas contra locorum naturam et societatem“ bedeutet übersetzt: **„Unglück (oder Katastrophe) gegen die Natur der Orte und die Gesellschaft.&... [mehr]
Das englische Wort "conundrum" bedeutet auf Deutsch „Rätsel“, „Kniff“, „schwieriges Problem“ oder „Zwickmühle“. Es bezeichnet eine s... [mehr]
Eine direkte, einwortige Übersetzung für "Fun Fact" im Deutschen gibt es nicht. Am ehesten kommt das Wort **"Kuriosum"** dem Sinn nahe. Alternativ werden auch Begriffe wi... [mehr]
Hier sind Übersetzungen für „kleine Erbse“ in einige andere Sprachen: - Englisch: little pea - Französisch: petit pois - Spanisch: guisante pequeño - Italienisch: pi... [mehr]
"Fingerknöchel" in italiano si traduce con "nocche delle dita" oppure semplicemente "nocche".
Das Wort "Stecker" heißt auf Englisch "plug".