Brauchst du eine detaillierte Quittung?
Das Wort "lecker" wird im Wolof als "sopp" übersetzt.
Brauchst du eine detaillierte Quittung?
"Clean sample input" wird auf Serbisch übersetzt mit: "čist uzorak unosa" (чист узорак уноса).
Die Übersetzung lautet: "How many frogs do you have to kiss before you meet a prince?"
Das Wort „belivier“ existiert im Englischen nicht. Vermutlich meinst du „believer“, was auf Deutsch „Gläubiger“ oder „jemand, der glaubt“ bedeutet.... [mehr]
Das deutsche Wort „Kinofilm“ wird auf Englisch am häufigsten mit „movie“ übersetzt, besonders im amerikanischen Englisch. „Film“ wird ebenfalls verwendet,... [mehr]
Das Wort „nonge“ ist im amerikanischen Englisch kein bekanntes oder gängiges Wort. Es taucht weder in Wörterbüchern noch im allgemeinen Sprachgebrauch auf. Es könnte si... [mehr]
„In naheliegender Weise“ lässt sich auf Chinesisch übersetzen als „以显而易见的方式“ (yǐ xiǎn ér yì jiàn de fāngshì) oder kürzer als... [mehr]
Der Satz "Irgendwann muss ich sterben" heißt auf Französisch: "Un jour, je dois mourir."
Die Formulierung "your vision on our candy" bedeutet wörtlich übersetzt: „deine Sichtweise auf unsere Süßigkeiten“ oder „deine Vorstellung von unseren... [mehr]
"Badestelle" heißt auf Englisch "bathing spot" oder "swimming area".