Wann wird 'would' falsch mit 'würde' übersetzt?

Antwort

"Would" wird oft mit "würde" übersetzt, jedoch gibt es Fälle, in denen diese Übersetzung nicht korrekt ist. Hier sind einige Beispiele: 1. **Konditionalsätze**: In hypothetischen oder bedingten Sätzen wird "would" häufig mit "würde" übersetzt. Wenn jedoch "would" in einem anderen Kontext verwendet wird, wie z.B. in der höflichen Anfrage oder in der Vergangenheit, kann die Übersetzung variieren. 2. **Höfliche Bitten oder Vorschläge**: In Sätzen wie "Would you like to join us?" wird "would" nicht direkt mit "würde" übersetzt, sondern eher mit "möchten" oder "hätten Sie gerne". 3. **Zukünftige Ereignisse in der Vergangenheit**: Wenn "would" verwendet wird, um zukünftige Ereignisse aus der Perspektive der Vergangenheit zu beschreiben, kann die Übersetzung komplexer sein. Zum Beispiel: "He said he would come" könnte als "Er sagte, er würde kommen" übersetzt werden, aber der Kontext könnte auch eine andere Formulierung erfordern. 4. **Wünsche oder Vorstellungen**: In Sätzen wie "I would love to travel" wird "would" oft mit "möchte" oder "würde gerne" übersetzt, was eine andere Nuance hat. Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, um die richtige Übersetzung zu wählen.

KI fragen

Verwandte Fragen

How do I say 'Ich finde es schwierig' in English?

I find it difficult.

Wie übersetze ich 'Ich gehe jeden Tag mit meiner Freundin in den Park und wir spielen dort Ball' ins Englische?

I go to the park with my girlfriend every day and we play ball there.

Wie sagt man Dampfbad auf Englisch?

Dampfbad heißt auf Englisch "steam bath" oder "steam room".

Was heißt 'one up Santa this Christmas' auf Deutsch?

Die Redewendung „one up Santa this Christmas“ bedeutet auf Deutsch sinngemäß: „Den Weihnachtsmann dieses Jahr übertrumpfen“ oder „Dem Weihnachtsmann diese... [mehr]

Wie sagt man Reparaturwerkstatt auf Englisch?

Reparaturwerkstatt heißt auf Englisch "repair shop" oder "workshop". Für Autowerkstätten wird oft "garage" oder "auto repair shop" verwendet.

Wie übersetze ich 'In einem Schlafzimmer fehlt ein Bett, befindet sich im Bad?' korrekt ins Englische?

In a bedroom, a bed is missing; is it located in the bathroom?

Wie übersetzt man 'gerne stelle ich mich vor' ins Englische?

Die Übersetzung von "Gerne stelle ich mich vor" auf Englisch lautet: "I would be happy to introduce myself."

Wie übersetzt man 'schwach anfangen und stark nachlassen' ins Englische?

Start off weak and get even worse?

Wie lautet die englische Übersetzung von 'Es wurden Daten der Jahre x bis y genutzt?'

Data from the years x to y were used.

Wie schreibt man 'Niederlande' auf Englisch?

Niederlande schreibt man auf Englisch "Netherlands".