Wann wird 'would' falsch mit 'würde' übersetzt?

Antwort

"Would" wird oft mit "würde" übersetzt, jedoch gibt es Fälle, in denen diese Übersetzung nicht korrekt ist. Hier sind einige Beispiele: 1. **Konditionalsätze**: In hypothetischen oder bedingten Sätzen wird "would" häufig mit "würde" übersetzt. Wenn jedoch "would" in einem anderen Kontext verwendet wird, wie z.B. in der höflichen Anfrage oder in der Vergangenheit, kann die Übersetzung variieren. 2. **Höfliche Bitten oder Vorschläge**: In Sätzen wie "Would you like to join us?" wird "would" nicht direkt mit "würde" übersetzt, sondern eher mit "möchten" oder "hätten Sie gerne". 3. **Zukünftige Ereignisse in der Vergangenheit**: Wenn "would" verwendet wird, um zukünftige Ereignisse aus der Perspektive der Vergangenheit zu beschreiben, kann die Übersetzung komplexer sein. Zum Beispiel: "He said he would come" könnte als "Er sagte, er würde kommen" übersetzt werden, aber der Kontext könnte auch eine andere Formulierung erfordern. 4. **Wünsche oder Vorstellungen**: In Sätzen wie "I would love to travel" wird "would" oft mit "möchte" oder "würde gerne" übersetzt, was eine andere Nuance hat. Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, um die richtige Übersetzung zu wählen.

Frage stellen und sofort Antwort erhalten

Verwandte Fragen

Was bedeutet das englische Wort „Lag“ auf Deutsch?

Das englische Wort „lag“ bedeutet auf Deutsch „Verzögerung“ oder „Zeitverzögerung“. Es wird oft im Zusammenhang mit Technik, insbesondere bei Computern, I... [mehr]

Ist 'Cry, baby, cry' korrekt mit 'Weine nur, Baby' übersetzt?

Die Übersetzung „Weine nur, Baby“ für „Cry, baby, cry“ ist sinngemäß möglich, aber nicht ganz wörtlich. Wörtlich bedeutet „Cry, baby... [mehr]

Wie lautet die englische Übersetzung von 'Wie viele Frösche muss man küssen, bevor man einen Prinzen trifft?'

Die Übersetzung lautet: "How many frogs do you have to kiss before you meet a prince?"

Was bedeutet 'belivier' auf Deutsch?

Das Wort „belivier“ existiert im Englischen nicht. Vermutlich meinst du „believer“, was auf Deutsch „Gläubiger“ oder „jemand, der glaubt“ bedeutet.... [mehr]

Was heißt Kinofilm auf Englisch: film oder movie?

Das deutsche Wort „Kinofilm“ wird auf Englisch am häufigsten mit „movie“ übersetzt, besonders im amerikanischen Englisch. „Film“ wird ebenfalls verwendet,... [mehr]

Was bedeutet 'your vision on our candy'?

Die Formulierung "your vision on our candy" bedeutet wörtlich übersetzt: „deine Sichtweise auf unsere Süßigkeiten“ oder „deine Vorstellung von unseren... [mehr]

Was bedeutet Badestelle auf Englisch?

"Badestelle" heißt auf Englisch "bathing spot" oder "swimming area".

Wie sagt man ‚es ist sehr passend, dass‘ auf Französisch?

auf Französisch: « Il est très approprié que… »

Was bedeutet der Ausdruck 'i goh ned hei bis wällelet'?

Der Satz „i goh ned hei bis wällelet“ stammt aus dem Schweizerdeutschen Dialekt. Übersetzt ins Hochdeutsche bedeutet er: „Ich gehe nicht nach Hause, bis es dämmert.&ld... [mehr]

Apotheose mit einem Wort übersetzen?

Vergöttlichung