Wie übersetzt man 'schwach anfangen und stark nachlassen' ins Englische?

Antwort vom

Start off weak and get even worse

Verwandte Fragen

Wie sagt man „work hard, but smart“ auf Deutsch?

„Arbeite hart, aber klug“ ist die direkte Übersetzung. Natürlicher auf Deutsch: „Arbeite hart, aber intelligent.“ „Streng dich an, aber mit Köpfchen.&ldqu...

Hat die Wendung „Subterranean Homesick Blues“ im Englischen eine bestimmte Bedeutung?

Nein – „Subterranean Homesick Blues“ ist im Englischen keine feste Redewendung mit einer etablierten, „lexikalischen“ Bedeutung. Der Titel ist vielmehr eine bewusst zusa...

Was bedeutet „rinn inne Kartoffeln, russ usse Kartoffeln“?

Die Redewendung bedeutet: erst hü, dann hott – also ein ständiges Hin und Her ohne klare Linie. Gemeint ist, dass jemand heute etwas anordnet oder entscheidet und es kurz darauf wieder...

Warum sagt der Kölner Lorenz „mal gucken“?

„Mal gucken“ ist im Deutschen einfach eine sehr häufige umgangssprachliche Redewendung für: abwarten noch nicht festlegen sehen, was passiert vorsichtig offen bleiben Der &bdquo...

Wie sagt man auf Englisch, dass man sich im Geschäft nur umsehen möchte, ohne Beratung?

„I’m just looking, thank you.“ ist die natürlichste und häufigste Form. Weitere passende Varianten: „I’m just browsing, thank you.“ „Just looking,...

Was bedeutet „jemanden in neuem Licht sehen“?

Jemanden „in einem neuen Licht zu sehen“ bedeutet, die Person plötzlich anders wahrzunehmen als vorher. Meist heißt das: du erkennst neue Eigenschaften, du verstehst ihr Verhal...

Was heißt „warum“ auf Griechisch?

„Warum“ heißt auf Griechisch γιατί — ausgesprochen jati.

Ist „Jude“ im Englischen ein männlicher Vorname?

Ja. Jude ist im Englischen ein männlicher Vorname. Er kommt vor allem im britischen und amerikanischen Englisch vor, etwa bei Jude Law. Der Name geht auf den biblischen Namen Judas/Judah bzw. Jud...

Wie heißt „die Mädchen“ auf Jiddisch?

„Die Mädchen“ heißt auf Jiddisch meist די מיידלעך (di meydlekh). Singular: das Mädchen = דאָס מיידל (dos meydl) Plural: die Mädchen = די מיידלעך (di meydlekh)

Was bedeutet „We’ll pin ya“?

„We’ll pin ya“ ist umgangssprachliches Englisch und heißt wörtlich etwa: „Wir pinnen dich fest“ oder „wir heften dich an“. Die genaue Bedeutung h...