„Have a mug moment!“ lässt sich auf Deutsch am besten mit „Gönn dir einen Becher-Moment!“ oder „Genieße einen Moment mit deiner Tasse!“ überset... [mehr]
"Pass auf" auf Italienisch heißt "Stai attento" oder "Fai attenzione".
„Have a mug moment!“ lässt sich auf Deutsch am besten mit „Gönn dir einen Becher-Moment!“ oder „Genieße einen Moment mit deiner Tasse!“ überset... [mehr]
"Grüß ihn" auf Italienisch heißt "Salutalo" oder etwas formeller "Saluta lui".
"Schau hin" auf Italienisch heißt "Guarda" oder "Guarda lì", je nach Kontext. - "Guarda" bedeutet einfach "Schau!" oder "Sieh hin!... [mehr]
„Nevermind the Bullock“ ist ein englischer Ausdruck, der wörtlich übersetzt „Kümmere dich nicht um den Ochsen“ bedeutet. Allerdings ist das vermutlich ein Wortsp... [mehr]
Das Wort „dare“ ist ein italienisches Verb und bedeutet „geben“. Im Imperfekt (imperfetto) wird es wie folgt konjugiert: - io davo (ich gab) - tu davi (du gabst) - lui/lei dav... [mehr]
Die Formulierung „Es wird eine Weile dauern“ ist unspezifisch und gibt keinen genauen Zeitrahmen an. Sie bedeutet lediglich, dass etwas nicht sofort oder in kurzer Zeit erledigt sein wird,... [mehr]
"Get set for love." bedeutet auf Deutsch: "Mach dich bereit für die Liebe."
Die richtige Formulierung hängt vom Zusammenhang ab: - „indem sie etwas machen“ ist korrekt, wenn du ausdrücken möchtest, wie etwas geschieht, also das Mittel oder die Art... [mehr]
„Kadosch Ruha“ stammt aus dem Aramäischen und bedeutet auf Deutsch „Heiliger Geist“.
„Göttlicher Atem“ wird auf Hebräisch als „נשימה אלוהית“ (neshima elohit) übersetzt. - נשימה (neshima) = Atem - אלוהית (elohit) = göttlich (weibliche Form,... [mehr]