Es sieht so aus, als ob deine Frage unklar oder möglicherweise ein Tippfehler ist. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
Das Wort "bitches" kann je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden. In der Umgangssprache wird es oft als abwert Bezeichnung für Frauen verwendet, kann aber auch in einem freundschaftlichen oder humorvollen Kontext genutzt werden. Eine sinnvolle Übersetzung ins Hochdeutsche könnte "Frauen" oder "Weiber" sein, wobei "Weiber" ebenfalls eine abwertende Konnotation haben kann. In einem neutralen oder positiven Kontext könnte man auch "Mädels" verwenden. Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, um die passende Übersetzung zu wählen.
Es sieht so aus, als ob deine Frage unklar oder möglicherweise ein Tippfehler ist. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
Die Frage "Sprechen Sie Englisch?" auf Arabisch lautet: هل تتكلم الإنجليزية؟ (Hal tatakallam al-inglīziyyah?) Die Frage "Sprechen Sie Arabisch?" auf Arabisch lautet: هل تتكل... [mehr]
Das englische Wort „deal“ und das Verb „to deal“ haben im Deutschen je nach Kontext verschiedene Übersetzungen: **Substantiv „the deal“:** - das Geschäft... [mehr]
"Schönheitsschlaf" heißt auf Französisch **"sommeil de beauté"**.
Kupfer heißt auf Russisch „медь“ (ausgesprochen: med’).
Das englische Wort "Shuffle" bedeutet auf Deutsch "mischen" oder "durcheinanderbringen". In Bezug auf Musik-Player wird es oft mit "Zufallswiedergabe" über... [mehr]
Auf Deutsch sagt man: „Sie isst gerade zu Mittag.“
Eier heißt auf Spanisch "huevos".
Das polnische Wort „Szewczyk“ bedeutet auf Deutsch „Schuhmacher“ oder „Schuster“. Es ist die Verkleinerungsform von „Szewc“ (Schuhmacher) und kann auch... [mehr]
Deine Frage enthält nur ein Fragezeichen („?“) und keinen weiteren Kontext. Bitte stelle eine klare und präzise Frage, damit ich dir weiterhelfen kann.