"Thân nam" ist vietnamesisch und bedeutet auf Deutsch "männlicher Körper" oder "männlicher Leib". Das Wort "thân" heißt "K... [mehr]
Der Ausdruck „Than Name“ ist im Englischen so nicht korrekt und ergibt keinen Sinn. Falls du „The Name“ meinst, heißt das auf Deutsch „Der Name“. Falls du etwas anderes meinst, gib bitte mehr Kontext an.
"Thân nam" ist vietnamesisch und bedeutet auf Deutsch "männlicher Körper" oder "männlicher Leib". Das Wort "thân" heißt "K... [mehr]
"Et vitiis?" ist Latein und bedeutet übersetzt "und den Fehlern?" oder "und den Lastern?". Der Ausdruck ist allerdings unvollständig und ergibt ohne weiteren Ko... [mehr]
Das lateinische Wort "praestabat" ist die 3. Person Singular Imperfekt Indikativ Aktiv von "praestare". Es bedeutet: "er/sie/es leistete", "er/sie/es zeigte", &... [mehr]
Das lateinische Wort „ceteris“ bedeutet auf Deutsch „den übrigen“ oder „den anderen“. Es ist der Dativ oder Ablativ Plural von „ceteri“ (die ü... [mehr]
Data from the years x to y were used.
Niederlande schreibt man auf Englisch "Netherlands".
Das Wort „Alistatmarcht“ scheint kein bekanntes deutsches oder fremdsprachiges Wort zu sein. Es könnte sich um einen Tippfehler oder eine falsche Schreibweise handeln. Bitte über... [mehr]
Das Wort „Alistatmarcht“ ist im Hochdeutschen nicht bekannt und scheint kein standardsprachlicher Begriff zu sein. Es könnte sich um einen Dialektausdruck, einen Eigennamen, einen Tip... [mehr]
Eine „bemiddelaar“ aus dem Niederländischen ist ein „Vermittler“ oder „Mediator“. Es handelt sich dabei um eine Person, die zwischen zwei Parteien vermittelt,... [mehr]
"I want to die peacefully in my sleep like my grandfather, not screaming like his passenger."