Wie lautet mein Name auf Französisch?

Antwort

Um deinen Namen auf Französisch zu übersetzen oder anzupassen, müsste ich wissen, wie dein Name lautet. Viele Namen bleiben im Französischen gleich, einige werden jedoch leicht angepasst (z. B. „Johannes“ wird zu „Jean“, „Elisabeth“ zu „Élisabeth“). Bitte gib deinen Namen an, damit ich dir die französische Version nennen kann.

KI fragen

Verwandte Fragen

Wie sagt man auf Französisch 'sich erden'?

Auf Französisch sagt man für "sich erden" im übertragenen Sinn (im Sinne von zur Ruhe kommen, mit der Realität verbunden bleiben) meist **"rester ancré"*... [mehr]

Wie sagt man 'Ich habe nur den Comic gelesen' auf Französisch mit 'seulement'?

Man sagt auf Französisch: **"J'ai seulement lu la bande dessinée."**

Wie sagen Franzosen 'Besorg's mir' oder 'Nimm mich' auf Französisch?

Im Französischen gibt es verschiedene Ausdrücke, die je nach Kontext und Grad der Direktheit oder Vulgarität verwendet werden. Für die von dir genannten deutschen Ausdrücke (&... [mehr]

Wie sagt man 'ein halbes Pfund Sauerkraut' auf Französisch?

Ein halbes Pfund Sauerkraut heißt auf Französisch: **"une demi-livre de choucroute"**.

Was bedeutet ‚fränkischer Hochmoorgeist‘ auf Englisch?

„Fränkischer Hochmoorgeist“ lässt sich auf Englisch am besten mit „Franconian high moor spirit“ oder „Franconian peat bog spirit“ übersetzen. - &bd... [mehr]

Wie heißt Unikat auf Englisch?

Das richtige englische Wort für "Unikat" ist **"unique item"** oder einfach **"unique"**. In bestimmten Kontexten kann auch **"one of a kind"** verwendet w... [mehr]

Wie heißt Schüler auf Latein?

Das lateinische Wort für „Schüler“ ist **discipulus** (für einen männlichen Schüler) und **discipula** (für eine weibliche Schülerin).

Wie übersetzt man 'Passend auf vielen Wandfarben' ins Englische?

Die passende Übersetzung für „Passend auf vielen Wandfarben“ ins Englische wäre: **"Suitable for many wall colors"** oder **"Matches many wall colors"*... [mehr]

Ist der französische Satz 'nous ne regarde pas asseons de videos' grammatikalisch korrekt?

Der Satz „nous ne regarde pas asseons de videos“ ist grammatikalisch nicht korrekt. Die richtige Form wäre: **„Nous ne regardons pas assez de vidéos.“** Hier die... [mehr]

Was bedeutet 'asseons', wenn das Verb 'assez' nicht konjugiert wird?

Das Wort „asseons“ existiert im Französischen nicht. Das Verb „assez“ gibt es ebenfalls nicht – „assez“ ist ein Adverb und bedeutet „genug“ o... [mehr]