Das englische Wort „lag“ bedeutet auf Deutsch „Verzögerung“ oder „Zeitverzögerung“. Es wird oft im Zusammenhang mit Technik, insbesondere bei Computern, I... [mehr]
Hier sind die verschiedenen Formen des Verbs "laufen" auf Koreanisch mit deutscher Übersetzung: 1. 하다 (laufen) - Grundform 2. 해요 (laufe) - Präsens höflich 3. 했어요 (lief) - Präteritum höflich 4. 할 거예요 (werde laufen) - Futur höflich 5. 할게요 (werde laufen) - Futur höflich, mit Betonung auf die Absicht des Sprechers 6. 하고 있어요 (laufe gerade) - Verlaufsform Präsens höflich 7. 하고 싶어요 (möchte laufen) - Wunschform höflich 8. 할 수 있어요 (kann laufen) - Fähigkeit höflich 9. 할 수 없어요 (kann nicht laufen) - Unfähigkeit höflich 10. 해야 돼요 (muss laufen) - Notwendigkeit höflich
Das englische Wort „lag“ bedeutet auf Deutsch „Verzögerung“ oder „Zeitverzögerung“. Es wird oft im Zusammenhang mit Technik, insbesondere bei Computern, I... [mehr]
auf Französisch: « Il est très approprié que… »
Der Satz „i goh ned hei bis wällelet“ stammt aus dem Schweizerdeutschen Dialekt. Übersetzt ins Hochdeutsche bedeutet er: „Ich gehe nicht nach Hause, bis es dämmert.&ld... [mehr]
Vergöttlichung
Die Übersetzung „Weine nur, Baby“ für „Cry, baby, cry“ ist sinngemäß möglich, aber nicht ganz wörtlich. Wörtlich bedeutet „Cry, baby... [mehr]
Deine Frage ist etwas unklar. Meinst du die Übersetzung eines bestimmten Wortes oder Ausdrucks ins Dänische? Bitte stelle eine klare und präzise Frage, damit ich dir gezielt weiterhelfe... [mehr]
Der Vers, den du zitierst, stammt aus dem Rigveda (RV 1.35.2) und lautet im Original: agner jyotir nicāyyā prthivyā adhi abharat Eine wörtliche Übersetzung ins Deutsche wäre: „... [mehr]
"Venit brut?" ist Rumänisch und bedeutet auf Deutsch: "Bruttoumsatz?" oder "Bruttoeinnahmen?"
Der lateinische Satz „cogitavit quae deerant addere et discrepantia unire, prava quoque ac perperam prolata corrigere“ bedeutet auf Deutsch: „Er/sie/es überlegte das Fehlende h... [mehr]
Brauchst du eine detaillierte Quittung?