Woher stammt der Ausdruck 'gee whiz' im Englischen?

Antwort vom

Der Ausdruck "gee whiz" stammt aus dem amerikanischen Englisch und ist ein Ausruf des Erstaunens, der Überraschung oder Bewunderung. Er entstand im späten 19. Jahrhundert als eine sogenannte "Minced Oath" – also eine abgeschwächte, weniger anstößige Form eines eigentlich religiösen Ausrufs. Konkret ist "gee" eine Verfremdung von "Jesus", und "whiz" ist eine lautmalerische Ergänzung, die den Ausruf verstärkt, aber keinen eigenständigen Sinn hat. Solche Euphemismen wurden verwendet, um Flüche oder religiöse Ausdrücke zu vermeiden, die als respektlos galten. Ähnliche Beispiele sind "gee" für "Jesus" oder "gosh" für "God". Der Ausdruck wurde besonders im frühen 20. Jahrhundert populär, vor allem in Comics, Jugendbüchern und Filmen, wo er oft von Kindern oder Jugendlichen verwendet wurde, um Überraschung oder Bewunderung auszudrücken. Weitere Informationen findest du z.B. im [Merriam-Webster Dictionary](https://www.merriam-webster.com/dictionary/gee%20whiz).

Verwandte Fragen

Warum heißt grüßlos gehen „den Polnischen machen“?

Die Redewendung „den Polnischen machen“ bedeutet umgangssprachlich, sich still und ohne Verabschiedung entfernen. Der Ausdruck gilt heute als abwertend und klischeehaft. Solche Wendungen...

Hat die Wendung „Subterranean Homesick Blues“ im Englischen eine bestimmte Bedeutung?

Nein – „Subterranean Homesick Blues“ ist im Englischen keine feste Redewendung mit einer etablierten, „lexikalischen“ Bedeutung. Der Titel ist vielmehr eine bewusst zusa...

Was bedeutet „rinn inne Kartoffeln, russ usse Kartoffeln“?

Die Redewendung bedeutet: erst hü, dann hott – also ein ständiges Hin und Her ohne klare Linie. Gemeint ist, dass jemand heute etwas anordnet oder entscheidet und es kurz darauf wieder...

Warum sagt der Kölner Lorenz „mal gucken“?

„Mal gucken“ ist im Deutschen einfach eine sehr häufige umgangssprachliche Redewendung für: abwarten noch nicht festlegen sehen, was passiert vorsichtig offen bleiben Der &bdquo...

Wie sagt man auf Englisch, dass man sich im Geschäft nur umsehen möchte, ohne Beratung?

„I’m just looking, thank you.“ ist die natürlichste und häufigste Form. Weitere passende Varianten: „I’m just browsing, thank you.“ „Just looking,...

Was bedeutet „jemanden in neuem Licht sehen“?

Jemanden „in einem neuen Licht zu sehen“ bedeutet, die Person plötzlich anders wahrzunehmen als vorher. Meist heißt das: du erkennst neue Eigenschaften, du verstehst ihr Verhal...

Ist „Jude“ im Englischen ein männlicher Vorname?

Ja. Jude ist im Englischen ein männlicher Vorname. Er kommt vor allem im britischen und amerikanischen Englisch vor, etwa bei Jude Law. Der Name geht auf den biblischen Namen Judas/Judah bzw. Jud...

Was bedeutet „We’ll pin ya“?

„We’ll pin ya“ ist umgangssprachliches Englisch und heißt wörtlich etwa: „Wir pinnen dich fest“ oder „wir heften dich an“. Die genaue Bedeutung h...

Was ist der Ursprung der Formulierung „Mantel des Schweigens über etwas breiten“?

Die Formulierung „den Mantel des Schweigens über etwas breiten“ ist eine bildhafte Redewendung für etwas bewusst verschweigen oder nicht weiter darüber sprechen. Ihr Urspru...

Heißt es „den Mantel des Schweigens über etwas breiten“ oder „bereiten“ – und was bedeutet die Redewendung?

Es heißt „den Mantel des Schweigens über etwas breiten“. Bedeutung: Etwas bewusst nicht weiter erwähnen, verschweigen oder totschweigen. „Bereiten“ ist hier...