Der lateinische Satz „Sapiens, qui se ipsum accipit, ut est. Et etiam aliis concedit esse se ipsum.“ lässt sich ins Deutsche übersetzen als: „Der Weise, der sich selbst so... [mehr]
Der lateinische Satz „Sapiens, qui se ipsum accipit, ut est. Et etiam aliis concedit esse se ipsum.“ lässt sich ins Deutsche übersetzen als: „Der Weise, der sich selbst so... [mehr]
Der Satz „Est sapiens, qui se ipsum accipit, ut est. Et etiam aliis concedit, esse se ipsum.“ lässt sich ins Deutsche übersetzen als: „Weise ist derjenige, der sich selbst... [mehr]
Der Satz "Est sapiens, qui intellegit, quae partes et quae fabulam in orbe agit, eas accipit." lässt sich ins Deutsche übersetzen als: "Weise ist derjenige, der versteht, welc... [mehr]
Der Satz „Est sapiens, qui intellegit, quae partes et quam fabulam in orbe agit, eas accipit.“ ist grammatikalisch nicht ganz korrekt. Eine mögliche Verbesserung könnte sein: &bd... [mehr]