Was heißt: คุณสบายดีไหมค่ะ,ฉันหวังว่าคุณคงสบายดี ฉันอยากจะขอให้คุณช่วยฉันหน่อย เดือนนี้เงินไม่พอใช้ จึงอยากรบกวนคุณช่วยฉันสัก10,000?

Antwort

Der Text ist auf Thailändisch und bedeutet auf Deutsch: "Wie geht es dir? Ich hoffe, es geht dir gut. Ich möchte dich um Hilfe bitten. Diesen Monat reicht mein Geld nicht aus, daher möchte ich dich bitten, mir 10.000 zu leihen." Es handelt sich um eine höfliche Anfrage nach finanzieller Unterstützung.

Frage stellen und sofort Antwort erhalten

Verwandte Fragen

Was bedeutet: ได้หรือเปล่าเดือนนี้ต้องส่งเวินไปให้แม่ไปหาหมอ,จึงอยากขอให้คุณช่วย. ขอบคุณค่ะ?

Der Satz auf Thailändisch bedeutet auf Deutsch: "Kannst du mir diesen Monat helfen? Ich muss meiner Mutter Geld schicken, damit sie zum Arzt gehen kann. Vielen Dank."

Was bedeutet 'DATELE DE IDENTIFICARE A ÎMPUTERNICITULUI / CURATORULUI FISCAL' auf Deutsch?

„DATELE DE IDENTIFICARE A ÎMPUTERNICITUI / CURATORULUI FISCAL“ bedeutet auf Deutsch: „Identifikationsdaten des Bevollmächtigten / des steuerlichen Kurators“.

Was bedeutet 'Cuna for vehicle' auf Deutsch?

"Cuna for vehicle" lässt sich auf Deutsch mit "Wiege für Fahrzeug" oder "Fahrzeugwiege" übersetzen. Der Begriff "Cuna" bedeutet auf Spanisch &quo... [mehr]

Wie lautet die deutsche Übersetzung von 'As low as possible within the given footprint (<2000mm). Output Flange in the length of the container? flue?'

Hier ist die Übersetzung: 1. So niedrig wie möglich innerhalb der vorgegebenen Grundfläche (<2000 mm) 2. Auslassflansch in der Länge des Behälters? Abgasrohr?

Wie lautet der Text 'it's a heard each, nachimg for a tool ...' auf Deutsch und Englisch korrekt?

Der von dir angegebene Text „its a heard each, nachimg for a tool ...“ scheint Tippfehler oder eine fehlerhafte Transkription zu enthalten. Es ist nicht klar, was genau gemeint ist. Bitte... [mehr]

Wer kann ein Video auf Ukrainisch übersetzen?

Ein Video mit ukrainischer Sprache kann von professionellen Übersetzern, Dolmetschern oder spezialisierten Übersetzungsagenturen übersetzt werden. Es gibt auch Online-Plattformen und Fr... [mehr]

Postremo, iudices, was meiner Meinung nach am wichtigsten ist, ob eher der Feind oder der Sohn...

Die Übersetzung des lateinischen Satzes lautet: "Zuletzt, Richter, das, was meiner Meinung nach am meisten zur Sache gehört, ist die Frage, ob der Feind oder der Sohn..."

Was versteht man in der Translationswissenschaft unter Kollokationsfehler?

In der Translationswissenschaft bezeichnet der Begriff "Kollokationsfehler" Fehler, die auftreten, wenn Wörter in einer Übersetzung nicht in der üblichen oder natürlichen... [mehr]

Übersetze den lateinischen Satz: 'Ha imperator Cleopatrae potentiam, sibi autem amorem tam dulcem quam nobilem paravit' ins Deutsche.

Der lateinische Satz "Ha imperator Cleopatrae potentiam, sibi autem amorem tam dulcem quam nobilem paravit" lässt sich ins Deutsche übersetzen als: "Der Kaiser bereitete Cleop... [mehr]

Übersetze: 'Pastores eius regionis a Romulo et Remo auxilium petiverunt: „Adeste nobis, fratres! Fures nos?“'

Die Übersetzung des lateinischen Textes lautet: „Die Hirten dieser Region haben Romulus und Remus um Hilfe gebeten: ‚Seid uns nahe, Brüder! Sind wir Diebe?‘“