"Full Throttle" ist ein englischer Begriff und bedeutet wörtlich übersetzt "Vollgas". Er wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit maximaler Geschwindigkeit, v... [mehr]
Telefonieren heißt auf Englisch "to make a phone call" oder einfach "to call".
"Full Throttle" ist ein englischer Begriff und bedeutet wörtlich übersetzt "Vollgas". Er wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit maximaler Geschwindigkeit, v... [mehr]
"To mouth" auf Englisch bedeutet wörtlich übersetzt „den Mund formen“ oder „mit dem Mund bewegen“. Im übertragenen Sinn heißt es oft, dass jemand... [mehr]
Die Redewendung "to blow something out of the water" bedeutet, etwas völlig zu zerstören, zu übertreffen oder zu widerlegen. Im Deutschen würde man sagen: "etwas ver... [mehr]
Verkommenheit bezeichnet einen Zustand des moralischen, sozialen oder physischen Verfalls. Es beschreibt, dass etwas oder jemand stark an Wert, Anstand oder Qualität verloren hat. Oft wird der Be... [mehr]
Es sieht so aus, als ob "egapesen" kein bekanntes deutsches Wort ist. Möglicherweise handelt es sich um einen Tippfehler oder ein Wort aus einer anderen Sprache. Bitte überprü... [mehr]
Der richtige englische Begriff für „zusammengefügte Zahlen“ ist **"composite numbers"** oder **"concatenated numbers"**, je nach Kontext. - **"Lumps of... [mehr]
Das englische Wort "Shuffle" bedeutet auf Deutsch "mischen" oder "durcheinanderbringen". In Bezug auf Musik-Player wird es oft mit "Zufallswiedergabe" über... [mehr]
Die Formulierung „Sie ist gerade am Tisch“ bedeutet, dass sich die betreffende Person im Moment am Tisch befindet. Das kann heißen, dass sie dort sitzt, steht oder sich aufhält... [mehr]
Der Satz „Sie ist gerade zum Tisch. z“ ist unvollständig und ergibt so keinen klaren Sinn. Vermutlich fehlt ein Teil des Satzes oder es handelt sich um einen Tippfehler. Möglich... [mehr]
Die Verben „senden“ und „senden“ haben im Deutschen zwei verschiedene Konjugationsmuster, die sich in ihrer Bedeutung und im Gebrauch leicht unterscheiden: **1. sandte / gesan... [mehr]