"Unversehens" bedeutet "unerwartet", "plötzlich" oder "ohne Vorwarnung". Es beschreibt eine Situation, die überraschend und ohne vorherige Anzeichen e... [mehr]
Im Deutschen bedeutet "rush" in der Regel "Eile" oder "Hektik". Es kann sich auf eine Situation beziehen, in der man schnell handeln muss oder in der viel los ist. In bestimmten Kontexten, wie zum Beispiel im Sport oder in der Geschäftswelt, kann es auch eine Phase beschreiben, in der viele Aktivitäten oder Kunden gleichzeitig auftreten.
"Unversehens" bedeutet "unerwartet", "plötzlich" oder "ohne Vorwarnung". Es beschreibt eine Situation, die überraschend und ohne vorherige Anzeichen e... [mehr]
Das Wort „hings“ existiert im deutschen Standardwortschatz nicht. Es ist kein anerkanntes deutsches Wort und findet sich auch nicht in gängigen Wörterbüchern. Es könnte... [mehr]
Ja, „un-“ ist eine Vorsilbe (Präfix) in der deutschen Sprache. Sie wird vor ein Wort gesetzt, um dessen Bedeutung ins Gegenteil zu verkehren oder eine Verneinung auszudrücken. Be... [mehr]
Die Begriffe „empfindlich“ und „sensibel“ sind ähnlich, aber nicht ganz gleichbedeutend. - **Empfindlich** beschreibt meist eine Reaktion auf äußere Einflü... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas verschachtelt und dadurch schwer verständlich. Die Aussage wird jedoch klar: Es wird kritisiert, dass sich der Servicegedanke im Namen... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas holprig. Besonders der Ausdruck „erfreuen sich an Jahresgehältern und Zulagen im sechsstelligen Bereich“ klingt ungewö... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas holprig. Besonders der zweite Satzteil („Die Doppel-und Mehrfachstrukturen sind enorm.“) wirkt abgehackt und könnte klarer... [mehr]
Das englische Wort "gossip" bedeutet auf Deutsch „Klatsch“ oder „Tratsch“. Es bezeichnet das Reden über andere Menschen, oft über deren private Angelegenhei... [mehr]
Das englische Wort „deal“ und das Verb „to deal“ haben im Deutschen je nach Kontext verschiedene Übersetzungen: **Substantiv „the deal“:** - das Geschäft... [mehr]
Der griechische Wortstamm „tele“ (τῆλε) bedeutet „fern“, „weit“ oder „in die Ferne“. Er findet sich in vielen deutschen Fremdwör... [mehr]