Die Formulierung „Es wird eine Weile dauern“ ist unspezifisch und gibt keinen genauen Zeitrahmen an. Sie bedeutet lediglich, dass etwas nicht sofort oder in kurzer Zeit erledigt sein wird,... [mehr]
Die Formulierung „man trifft mit seinem harten Blick auf Europa eine Allgemeinstimmung“ bedeutet, dass jemand Europa kritisch oder streng betrachtet und mit dieser Sichtweise eine Meinung oder Stimmung anspricht, die viele Menschen teilen. Der „harte Blick“ steht dabei für eine kritische, vielleicht sogar schonungslose Betrachtung. „Eine Allgemeinstimmung treffen“ heißt, dass diese Sichtweise mit den Gefühlen oder Meinungen vieler Menschen übereinstimmt oder diese widerspiegelt. Zusammengefasst: Jemand äußert eine kritische Meinung über Europa und spricht damit das aus, was viele ohnehin denken oder fühlen.
Die Formulierung „Es wird eine Weile dauern“ ist unspezifisch und gibt keinen genauen Zeitrahmen an. Sie bedeutet lediglich, dass etwas nicht sofort oder in kurzer Zeit erledigt sein wird,... [mehr]
„Have a mug moment!“ lässt sich auf Deutsch am besten mit „Gönn dir einen Becher-Moment!“ oder „Genieße einen Moment mit deiner Tasse!“ überset... [mehr]
Die richtige Formulierung hängt vom Zusammenhang ab: - „indem sie etwas machen“ ist korrekt, wenn du ausdrücken möchtest, wie etwas geschieht, also das Mittel oder die Art... [mehr]
Den Spruch „Kehrseite der Metallie“ gibt es in dieser Form nicht. Wahrscheinlich meinst du den Ausdruck „Kehrseite der Medaille“. Dieser Spruch ist eine Redewendung und bedeute... [mehr]
„Aufs Korn nehmen“ ist eine Redewendung aus dem Deutschen und bedeutet, dass man etwas oder jemanden kritisch betrachtet, prüft oder ins Visier nimmt. Ursprünglich stammt der Aus... [mehr]
"Jemanden auf die Schippe nehmen" ist eine umgangssprachliche Redewendung im Deutschen. Sie bedeutet, dass man sich auf humorvolle oder scherzhafte Weise über jemanden lustig macht oder... [mehr]
Die Redewendung „Bring mich nicht auf 180“ bedeutet, dass jemand nicht wütend oder sehr aufgeregt gemacht werden möchte. Die Zahl „180“ steht dabei sinnbildlich f&uum... [mehr]
"Pass auf" auf Italienisch heißt "Stai attento" oder "Fai attenzione".
Die Zeile „schmeiß ein paar rags in sterne unterm dach“ stammt aus dem Song „Sterne unterm Dach“ von der deutschen Band AnnenMayKantereit. Die Bedeutung ist metaphorisch... [mehr]
"In spe" wird auch heute noch verwendet, allerdings eher im formellen oder humorvollen Kontext. Es stammt aus dem Lateinischen und bedeutet so viel wie "in Hoffnung" oder "zuk... [mehr]