„Götterspeise“ kommt daher, dass man im 19. Jahrhundert besonders feine, süße oder luxuriöse Speisen gern mit etwas „Göttlichem“ bezeichnete. Der Name...
Stammt der Begriff Indianer von 'in Dios' statt von Indien?
Antwort vomDie Behauptung, dass das Wort „Indianer“ von „in Dios“ (spanisch für „in Gott“) stammt und nicht von „Indien“, ist ein weitverbreiteter Mythos, der jedoch historisch nicht belegt ist. Die gängige und von Historikern anerkannte Erklärung ist, dass Christoph Kolumbus bei seiner Ankunft in der Neuen Welt glaubte, er habe Indien (bzw. die „Indies“, also Ostasien) erreicht. Deshalb nannte er die dortigen Bewohner „Indios“, was auf Spanisch „Inder“ bedeutet. Daraus entwickelte sich im Deutschen das Wort „Indianer“. Die alternative Herleitung von „in Dios“ („in Gott“) ist sprachwissenschaftlich nicht haltbar und wird von Fachleuten als sogenannte Volksetymologie angesehen – also eine nachträgliche, aber falsche Erklärung für die Herkunft eines Wortes. Fazit: Carlin hat in diesem Punkt nicht Recht. Die Bezeichnung „Indianer“ leitet sich von „Indien“ ab, nicht von „in Dios“.
Verwandte Fragen
Woher stammt der Name Sugo?
Der Name „Sugo“ stammt sehr wahrscheinlich aus dem Italienischen. Dort bedeutet sugo wörtlich „Saft“ oder „Sauce“ und wird im Küchenkontext oft für T...
Woher kommt der Name Tra?
Der Name „Tra“ kann mehrere Ursprünge haben: Vietnamesisch: „Trà“ bedeutet meist Tee; als Name kommt es in Vietnam vor. Irisch/Gälisch: Verwandt mit „Tr&...
Woher stammt der Familienname Limpf?
Der Familienname Limpf ist sehr wahrscheinlich deutschsprachigen Ursprungs, vermutlich aus dem süddeutschen oder alemannischen Raum. Wahrscheinliche Herleitung: Er könnte auf eine lautliche...
Warum heißt grüßlos gehen „den Polnischen machen“?
Die Redewendung „den Polnischen machen“ bedeutet umgangssprachlich, sich still und ohne Verabschiedung entfernen. Der Ausdruck gilt heute als abwertend und klischeehaft. Solche Wendungen...
Woher stammt der Spruch „Ruhig jetzt im Karton“?
Der Spruch „ruhig jetzt im Karton“ stammt sehr wahrscheinlich aus der deutschsprachigen Meme-/Netzsprache und ist eine umgangssprachlich-absurde Abwandlung von „ruhig jetzt!“ b...