Der lateinische Ausdruck „quod tamen gravia consilia subtegit“ bedeutet übersetzt: „was jedoch ernste/gewichtige Pläne verbirgt“ oder „was jedoch schwerwiegende...
Der lateinische Satz „Non est, sicut creta fides, fictilis“ lässt sich ins Deutsche übersetzen als „Es ist nicht, wie der Glaube an Kreide, fiktiv.“ Der Satz könnte darauf hinweisen, dass etwas nicht so unbeständig oder nichtig ist wie der Glaube an etwas, das nicht real oder substantiell ist. Der genaue Kontext könnte jedoch die Interpretation beeinflussen.
Der lateinische Ausdruck „quod tamen gravia consilia subtegit“ bedeutet übersetzt: „was jedoch ernste/gewichtige Pläne verbirgt“ oder „was jedoch schwerwiegende...
Der lateinische Ausdruck „calamitas contra locorum naturam et societatem“ bedeutet übersetzt: **„Unglück (oder Katastrophe) gegen die Natur der Orte und die Gesellschaft.&...
„Esse potius quam haberi“ ist ein lateinischer Ausdruck und bedeutet übersetzt: „Sein, eher als (nur) zu scheinen“ oder „Sein, statt (nur) zu gelten“. Der Sp...
"Casta diva" ist Italienisch und bedeutet wörtlich übersetzt "keusche Göttin" oder "reine Göttin". Der Ausdruck ist vor allem bekannt als Titel einer...
Der lateinische Satz „quae res maximi momenti existimanda quippe cum liceat per hanc explorationem inspicere hominum vitae statum“ bedeutet auf Deutsch: „Diese Sache ist von grö...
Der lateinische Satz „menses currus ad sollemnia celebranda lautissime exornatus inventus est“ lässt sich wie folgt übersetzen: „Der Wagen des Monats wurde zur Feier der F...
Das lateinische Wort „caulas“ ist der Akkusativ Plural von „caulae“. „Caulae“ bedeutet im Lateinischen „Gitter“, „Zaun“, „Stall“...
Das Wort „testu“ ist im klassischen Latein so nicht belegt. Es könnte sich um eine Form des Wortes „testum“ handeln. „Testum“ (Neutrum, Plural: testa) bedeutet...
**Beeinflussen** und **Einfluss nehmen (auf)** bedeuten beide, dass man etwas verändert/lenkt – sie unterscheiden sich vor allem in **Stil** und **Gebrauch**: - **beeinflussen**: neutrales...
„Brauchen Sie nicht, *Sie* zu mir zu sagen“ bedeutet: Die Person möchte nicht gesiezt werden. Sie sagt damit sinngemäß: „Du musst mich nicht mit *Sie* anreden“...