Wie heißt 'trotz' auf Englisch?

Antwort

Das deutsche Wort „trotz“ wird auf Englisch meist mit „despite“ oder „in spite of“ übersetzt. In manchen Kontexten kann auch „although“ oder „even though“ passen, wenn es sich um einen Nebensatz handelt. Beispiele: - Trotz des Regens gingen wir spazieren. → Despite the rain, we went for a walk. - Er kam trotz seiner Krankheit zur Arbeit. → He came to work despite his illness.

Frage stellen und sofort Antwort erhalten

Verwandte Fragen

Wie lautet 'Ich will friedlich schlafend sterben wie mein Großvater, nicht laut schreiend wie sein Beifahrer' auf Englisch?

"I want to die peacefully in my sleep like my grandfather, not screaming like his passenger."

"I felt I had to tell you this" auf Englisch korrekt übersetzen

Der Satz „I felt I had to tell you this“ ist bereits auf Englisch. Auf Deutsch bedeutet er: „Ich hatte das Gefühl, dir das sagen zu müssen.“

Wie lauten die Wochentage auf Englisch?

Die Wochentage auf Englisch lauten: - Monday (Montag) - Tuesday (Dienstag) - Wednesday (Mittwoch) - Thursday (Donnerstag) - Friday (Freitag) - Saturday (Samstag) - Sunday (Sonntag)

Wie übersetzt man 'erschrocken sein' ins Englische?

"Erschrocken sein" übersetzt man ins Englische mit "to be frightened" oder "to be startled". Je nach Kontext kann auch "to be shocked" oder "to be sca... [mehr]

Welche englischen Wörter gibt es für ‚Schreien‘ und ‚Rufen‘?

Für das deutsche Wort „Schreien“ gibt es im Englischen folgende Wörter: - to scream- to shout - to yell - to shriek - to cry (out) - to holler Für das deutsche Wort &bdquo... [mehr]

Was bedeutet das englische Wort „Lag“ auf Deutsch?

Das englische Wort „lag“ bedeutet auf Deutsch „Verzögerung“ oder „Zeitverzögerung“. Es wird oft im Zusammenhang mit Technik, insbesondere bei Computern, I... [mehr]

Ist 'Cry, baby, cry' korrekt mit 'Weine nur, Baby' übersetzt?

Die Übersetzung „Weine nur, Baby“ für „Cry, baby, cry“ ist sinngemäß möglich, aber nicht ganz wörtlich. Wörtlich bedeutet „Cry, baby... [mehr]

Was bedeutet Alistatmarcht auf Deutsch?

Das Wort „Alistatmarcht“ scheint kein bekanntes deutsches oder fremdsprachiges Wort zu sein. Es könnte sich um einen Tippfehler oder eine falsche Schreibweise handeln. Bitte über... [mehr]

Was bedeutet Alistatmarcht auf Hochdeutsch?

Das Wort „Alistatmarcht“ ist im Hochdeutschen nicht bekannt und scheint kein standardsprachlicher Begriff zu sein. Es könnte sich um einen Dialektausdruck, einen Eigennamen, einen Tip... [mehr]

Was bedeutet 'Bemiddelaar' im Niederländischen?

Eine „bemiddelaar“ aus dem Niederländischen ist ein „Vermittler“ oder „Mediator“. Es handelt sich dabei um eine Person, die zwischen zwei Parteien vermittelt,... [mehr]