Was ist die Herkunft von 'wenn schon, denn schon'?

Antwort

Die Redewendung „wenn schon, denn schon“ stammt aus dem Deutschen und seit dem 19. Jahrhundert belegt. Sie wird verwendet, um auszudrücken, dass man eine Sache, wenn man sie schon tut, dann auch richtig oder ganz tun sollte – also nach dem Motto: „Ganz oder gar nicht.“ Die Herkunft liegt im Sprachgebrauch, bei dem „wenn schon“ eine Bedingung ausdrückt („wenn es denn schon so ist“), und „denn schon“ die Konsequenz oder Steigerung betont. Die Dopplung verstärkt die Aussage und macht sie zu einer festen Wendung. Sinngemäß bedeutet sie: Wenn man sich schon auf etwas einlässt oder etwas in Kauf nimmt, dann sollte man es auch konsequent oder vollständig tun. Weitere Informationen zur Redewendung findest du zum Beispiel bei [Duden](https://www.duden.de/rechtschreibung/wenn_schon_denn_schon) oder [Redensarten-Index](https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wenn%20schon%20denn%20schon&suchspalte%5B%5D=rart_ou).

Frage stellen und sofort Antwort erhalten

Verwandte Fragen

Was bedeutet der Ausdruck "zähl kleine Meise"?

Die Redewendung „zähl kleine Meise“ ist im deutschen Sprachgebrauch nicht sehr geläufig und hat keine fest etablierte Bedeutung wie etwa „einen Vogel haben“ (verr&uum... [mehr]

Was bedeutet die Redewendung 'auf die Butterseite fallen' und woher stammt sie?

Die Redewendung „auf die Butterseite fallen“ bedeutet, in einer Situation Glück zu haben oder bevorzugt behandelt zu werden. Wer „auf die Butterseite fällt“, dem wide... [mehr]

Woher stammt der Ausdruck 'gee whiz' im Englischen?

Der Ausdruck "gee whiz" stammt aus dem amerikanischen Englisch und ist ein Ausruf des Erstaunens, der Überraschung oder Bewunderung. Er entstand im späten 19. Jahrhundert als eine... [mehr]

Stammt der Begriff Indianer von 'in Dios' statt von Indien?

Die Behauptung, dass das Wort „Indianer“ von „in Dios“ (spanisch für „in Gott“) stammt und nicht von „Indien“, ist ein weitverbreiteter Mythos, der... [mehr]

Wie lautet die englische Übersetzung von 'Wie viele Frösche muss man küssen, bevor man einen Prinzen trifft?'

Die Übersetzung lautet: "How many frogs do you have to kiss before you meet a prince?"

Ist die Formulierung 'der Puls pocht an die Schläfen' richtig?

Die Formulierung „der Puls pocht an die Schläfen“ ist im Deutschen nicht ganz üblich. Korrekt und gebräuchlicher wäre zum Beispiel: - „Der Puls pocht in den Schl... [mehr]

Was bedeutet 'Halte die Ohren steif'?

„Halte die Ohren steif“ ist eine umgangssprachliche Redewendung im Deutschen. Sie bedeutet so viel wie: „Lass dich nicht unterkriegen“, „Bleib tapfer“ oder „H... [mehr]

Welche Redewendungen drücken mehr Leben und Trubel aus?

Eine gängige und stilistisch ansprechendere Redewendung für „mehr Leben und Trubel“ wäre zum Beispiel: - „mehr Leben in die Bude bringen“ - „für mehr... [mehr]

Was bedeutet 'need we say more'?

Die englische Redewendung „Need we say more?“ bedeutet auf Deutsch so viel wie „Müssen wir noch mehr sagen?“ oder „Braucht es noch weitere Worte?“. Sie wird ve... [mehr]

Was bedeutet 'Be the First to Know'?

"Be the First to Know!" bedeutet auf Deutsch: "Sei der Erste, der es erfährt!" oder "Sei der Erste, der Bescheid weiß!" Dieser Ausdruck wird häufig in W... [mehr]