Ist 'Cry, baby, cry' korrekt mit 'Weine nur, Baby' übersetzt?

Antwort

Die Übersetzung „Weine nur, Baby“ für „Cry, baby, cry“ ist sinngemäß möglich, aber nicht ganz wörtlich. Wörtlich bedeutet „Cry, baby, cry“: „Weine, Baby, weine“ oder „Wein, Baby, wein“. Die Formulierung „Weine nur, Baby“ gibt den Sinn ähnlich wieder, klingt aber im Deutschen etwas freier und weniger wiederholend als das englische Original. Das „nur“ verstärkt im Deutschen die Aufforderung oder gibt ihr einen leicht resignierten oder erlaubenden Unterton („Dann weine halt, Baby“). Fazit: „Weine nur, Baby“ ist eine sinngemäße, aber keine wortwörtliche Übersetzung von „Cry, baby, cry“. Sie ist stilistisch akzeptabel, wenn du den Tonfall etwas anpassen möchtest. Für eine möglichst genaue Übersetzung wäre „Weine, Baby, weine“ passender.

KI fragen

Verwandte Fragen

Was bedeutet Tepeshin?

Der Begriff "Tepeshin" ist im Deutschen und in den gängigen europäischen Sprachen kein bekanntes oder standardisiertes Wort. Es könnte sich um einen Eigennamen, einen Familien... [mehr]

How do I say 'Ich finde es schwierig' in English?

I find it difficult.

Wie übersetze ich 'Ich gehe jeden Tag mit meiner Freundin in den Park und wir spielen dort Ball' ins Englische?

I go to the park with my girlfriend every day and we play ball there.

Was bedeutet der Spruch 'Fingers Cross'?

Der Spruch „Fingers Cross“ (eigentlich korrekt: „Fingers crossed“) kommt aus dem Englischen und bedeutet wörtlich übersetzt „die Finger gekreuzt“. Im &uum... [mehr]

Was bedeutet 'Hedding bet'?

Der Begriff „Hedding bet“ ist nicht geläufig und scheint kein standardisierter Begriff im Deutschen oder Englischen zu sein. Möglicherweise handelt es sich um einen Tippfehler od... [mehr]

Was bedeutet 'bruyères'?

Das französische Wort „bruyères“ bedeutet auf Deutsch „Heiden“ oder „Heidekraut“. Es ist der Plural von „bruyère“, was sich auf eine... [mehr]

Wie sagt man Dampfbad auf Englisch?

Dampfbad heißt auf Englisch "steam bath" oder "steam room".

Was heißt 'one up Santa this Christmas' auf Deutsch?

Die Redewendung „one up Santa this Christmas“ bedeutet auf Deutsch sinngemäß: „Den Weihnachtsmann dieses Jahr übertrumpfen“ oder „Dem Weihnachtsmann diese... [mehr]

Wie sagt man Reparaturwerkstatt auf Englisch?

Reparaturwerkstatt heißt auf Englisch "repair shop" oder "workshop". Für Autowerkstätten wird oft "garage" oder "auto repair shop" verwendet.

Wie übersetze ich 'In einem Schlafzimmer fehlt ein Bett, befindet sich im Bad?' korrekt ins Englische?

In a bedroom, a bed is missing; is it located in the bathroom?