Was bedeutet 'to blow something out of the water'?

Antwort

Die Redewendung "to blow something out of the water" bedeutet, etwas völlig zu zerstören, zu übertreffen oder zu widerlegen. Im Deutschen würde man sagen: "etwas vernichtend schlagen", "etwas komplett übertreffen" oder "etwas völlig widerlegen". Zum Beispiel: "Their new product blew the competition out of the water." – "Ihr neues Produkt hat die Konkurrenz komplett übertroffen."

KI fragen

Verwandte Fragen

Was bedeutet der Spruch 'Fingers Cross'?

Der Spruch „Fingers Cross“ (eigentlich korrekt: „Fingers crossed“) kommt aus dem Englischen und bedeutet wörtlich übersetzt „die Finger gekreuzt“. Im &uum... [mehr]

Was bedeutet 'auf Gedeih und Verderb' und was ist der Ursprung?

Die Redewendung „auf Gedeih und Verderb“ bedeutet, dass jemand oder etwas völlig und bedingungslos dem Schicksal, dem Willen oder der Entscheidung einer anderen Person oder Sache ausg... [mehr]

Was bedeutet 'Ich werde mich dem Fall annehmen'?

Der Satz „Ich werde mich dem Fall annehmen“ bedeutet, dass du dich um ein bestimmtes Problem, eine Angelegenheit oder einen Sachverhalt kümmern wirst. Es ist eine formelle und oft im... [mehr]

Was bedeutet die Redewendung 'Stoff, aus dem Alpträume sind'?

Die Redewendung „Stoff, aus dem Alpträume sind“ bedeutet, dass etwas besonders beängstigend, erschreckend oder verstörend ist. Es beschreibt Situationen, Dinge oder Erlebnis... [mehr]

Was bedeutet 'sein Scherflein teilen'?

Die Redewendung „sein Scherflein teilen“ bedeutet, dass jemand von dem Wenigen, das er besitzt, noch etwas abgibt oder teilt. Das „Scherflein“ ist ein altes Wort für einen... [mehr]

Was bedeutet die Redewendung 'auf den Hund kommen'?

Die Redewendung „auf den Hund kommen“ bedeutet, in eine schlechte Lage zu geraten oder wirtschaftlich, gesundheitlich oder moralisch abzustürzen. Wer „auf den Hund gekommen&ldqu... [mehr]

Heißt es '80 is the new 50' oder 'the new 80 is 50'?

Die korrekte und gebräuchliche Formulierung im Englischen ist: **"80 is the new 50."** Das bedeutet, dass 80 Jahre alt zu sein heute so empfunden wird, wie früher 50 Jahre alt zu... [mehr]

Kann man im Englischen 'finish the dish' sagen?

Die Formulierung "finish the dish" ist im Englischen möglich, aber ihr Gebrauch hängt vom Kontext ab: - In der Küche bedeutet "finish the dish" oft, dass man ein Ge... [mehr]

Was bedeutet 'Hedding bet'?

Der Begriff „Hedding bet“ ist nicht geläufig und scheint kein standardisierter Begriff im Deutschen oder Englischen zu sein. Möglicherweise handelt es sich um einen Tippfehler od... [mehr]

Was bedeutet die Redewendung 'aller Herren Länder'?

Die Redewendung "aller Herren Länder" bedeutet, dass etwas aus vielen verschiedenen, weit entfernten oder sogar aus allen Ländern der Welt stammt. Sie wird oft verwendet, um eine g... [mehr]