Mediation von deutschen Texten ins Englische: Formulierungshilfen?

Antwort vom

Für die Mediation von deutschen Texten ins Englische können folgende Formulierungshilfen nützlich sein: 1. **Einleitung**: - "The text discusses..." - "In this passage, the author addresses..." 2. **Hauptinhalt wiedergeben**: - "The main idea is that..." - "The author argues that..." - "It is emphasized that..." 3. **Beispiele anführen**: - "For example, the text mentions..." - "One instance provided is..." 4. **Zusammenfassung**: - "In summary, the text highlights..." - "To conclude, the main points are..." 5. **Persönliche Meinung oder Reflexion**: - "In my opinion..." - "I believe that..." Diese Formulierungen helfen, den Inhalt klar und strukturiert zu vermitteln.

Neue Frage stellen

Verwandte Fragen

Ist das korrekt formuliert: „Bitte kauf jeden Samstag die Westdeutsche Zeitung im Tabakwarengeschäft bei EDEKA“?

Bitte kaufe jeden Samstag die **Westdeutsche Zeitung** im **Tabakwarengeschäft bei EDEKA**.

Wie sagt man 'Betreuer' auf Englisch?

Das deutsche Wort „Betreuer“ lässt sich je nach Kontext unterschiedlich ins Englische übersetzen. Häufige Übersetzungen sind: - caregiver (bei Pflege oder Betreuung vo...

Welche alternative Formulierung gibt es für institutionell organisiert?

Eine alternative Formulierung für „institutionell organisiert“ könnte sein: - durch Institutionen strukturiert - auf institutioneller Ebene geregelt - institutionell veranke...

Was bedeutet: Η γλωττα εστιν αιτια κακων?

Der griechische Satz „Η γλώττα εστίν αιτία κακών“ bedeutet auf Deutsch: „Die Zunge ist d...

Wie kann man spannend ausdrücken, dass zwei Exponate erforscht werden?

Um spannend auszudrücken, dass zwei Exponate erforscht werden, könntest du zum Beispiel folgende Formulierungen verwenden: - "Zwei faszinierende Exponate warten darauf, von dir entdeck...

Wie lautet die lateinische Übersetzung von 'Sie werden mich töten'?

Lateinisch für „Sie werden mich töten“ lautet: **Me interficient.**

Wie übersetzt man 'Am kältesten ist es da, wo es am draußensten ist' ins Russische, ohne dass der Witz verloren geht?

Самое холодное там, где самое наружное.

Was bedeutet 'quod tamen gravia consilia subtegit'?

Der lateinische Ausdruck „quod tamen gravia consilia subtegit“ bedeutet übersetzt: „was jedoch ernste/gewichtige Pläne verbirgt“ oder „was jedoch schwerwiegende...

Was bedeutet 'calamitas contra locorum naturam et societatem'?

Der lateinische Ausdruck „calamitas contra locorum naturam et societatem“ bedeutet übersetzt: **„Unglück (oder Katastrophe) gegen die Natur der Orte und die Gesellschaft.&...