"Full Throttle" ist ein englischer Begriff und bedeutet wörtlich übersetzt "Vollgas". Er wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit maximaler Geschwindigkeit, v... [mehr]
"I'll break out of the chains" bedeutet auf Deutsch "Ich werde mich aus den Ketten befreien". Es ist eine metaphorische Aussage, die oft verwendet wird, um den Wunsch oder die Entschlossenheit auszudrücken, sich von Einschränkungen, Zwängen oder schwierigen Situationen zu befreien.
"Full Throttle" ist ein englischer Begriff und bedeutet wörtlich übersetzt "Vollgas". Er wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit maximaler Geschwindigkeit, v... [mehr]
Die Redewendung "to blow something out of the water" bedeutet, etwas völlig zu zerstören, zu übertreffen oder zu widerlegen. Im Deutschen würde man sagen: "etwas ver... [mehr]
Deine Frage ist sehr kurz und unklar formuliert. Bitte stelle eine klare und präzise Frage, damit ich dir weiterhelfen kann.
Die Redewendung "Wat dem enen sin Uhl, is dem annern sin Nachtigal" stammt aus dem Niederdeutschen und bedeutet übersetzt: "Was für den einen eine Eule ist, ist für den a... [mehr]
Die Formulierung „Sie ist gerade am Tisch“ bedeutet, dass sich die betreffende Person im Moment am Tisch befindet. Das kann heißen, dass sie dort sitzt, steht oder sich aufhält... [mehr]
Im deutschen Volksmund bedeutet „jemandem heimleuchten“ so viel wie „es jemandem heimzahlen“ oder „jemandem eine Lektion erteilen“. Es drückt aus, dass man sic... [mehr]
„Sie blinzelte ihm zu“ bedeutet, dass eine Frau einer anderen Person (in diesem Fall einem Mann) mit einem Auge zugezwinkert hat. Das Zwinkern ist eine kurze, bewusste Bewegung, bei der ei... [mehr]
Der Ausdruck „Schicht im Schacht“ stammt ursprünglich aus dem Bergbau. Dort bedeutete er, dass die Arbeitsschicht im Bergwerk (Schacht) beendet ist und die Bergleute den Schacht verla... [mehr]
Die Redewendung „auf dem letzten Drücker“ bedeutet, dass etwas in allerletzter Minute, also ganz knapp vor Ablauf einer Frist oder kurz vor dem Ende erledigt wird. Sie beschreibt, das... [mehr]
"To mouth" auf Englisch bedeutet wörtlich übersetzt „den Mund formen“ oder „mit dem Mund bewegen“. Im übertragenen Sinn heißt es oft, dass jemand... [mehr]