Was bedeutet „nichts für ungut“ und welche Synonyme gibt es?

Antwort vom

„Nichts für ungut“ bedeutet sinngemäß: - **Nimm’s mir nicht übel** - **Nicht böse gemeint** - **Sei mir nicht böse** - **Bitte nicht falsch verstehen** Es wird meist gesagt, wenn jemand: - etwas Kritisches gesagt hat, - eine kleine Spitze abmildern will, - oder zeigen möchte, dass keine schlechte Absicht dahintersteckt. **Synonyme je nach Tonfall:** - **Nicht böse gemeint** - **Bitte nicht übel nehmen** - **Nimm’s nicht persönlich** - **Nicht falsch verstehen** - **Ist nicht negativ gemeint** - **Ohne dir zu nahe treten zu wollen** - **Versteh das bitte nicht falsch** **Wichtig:** Je nach Situation kann „nichts für ungut“ auch etwas **halb entschuldigend** oder **passiv-aggressiv** wirken, besonders wenn vorher etwas Unfreundliches gesagt wurde.

Neue Frage stellen

Verwandte Fragen

Was bedeutet „offene Klotür“?

„Offene Klotüre“ ist umgangssprachlich und kann je nach Kontext zweierlei bedeuten: 1) **Wörtlich:** Die **Toilettentür steht offen**. 2) **Redewendung:** Jemand hat die...

Was bedeutet „Keks“ in „geht mir am Keks“?

In „geht mir am Keks“ bedeutet „Keks“ umgangssprachlich nicht das Gebäck, sondern ist eine scherzhafte Ersatzvokabel für ein Tabuwort – gemeint sind die (mä...

Was bedeutet „außer obligo“?

„Außer Obligo“ (oft abgekürzt „a.o.“) heißt wörtlich „ohne Verpflichtung“ bzw. „unverbindlich“. Je nach Kontext bedeutet es typis...

Was bedeutet „etwas aus dem Effeff wissen“?

„Etwas **aus dem FF** wissen“ heißt: Man weiß oder kann etwas **auswendig**, **ohne nachzudenken** bzw. **ohne nachschlagen zu müssen** – man beherrscht es **sehr si...

Heißt es „Scherflein ins Trockene bringen“ oder „Schäflein ins Trockene bringen“ – und warum?

Es heißt **„sein Scherflein ins Trockene bringen“**. **Warum?** - **Scherflein** ist die Verkleinerungsform von **Scherf** (eine sehr kleine Münze/kleiner Geldbetrag) und bedeu...

Was bedeutet „Don’t just take our word for it!“ auf Deutsch (auch im übertragenen Sinn)?

„Don’t just take our word for it!“ bedeutet auf Deutsch wörtlich: - „Glaub uns nicht einfach aufs Wort!“ / „Nimm es nicht einfach als gegeben, nur weil wir es...

Hat die Wendung „Subterranean Homesick Blues“ im Englischen eine bestimmte Bedeutung?

Nein – **„Subterranean Homesick Blues“** ist im Englischen **keine feste Redewendung** mit einer etablierten, „lexikalischen“ Bedeutung. Der Titel ist vielmehr **eine be...

Ist „das Thema in Sprache bringen“ eine Redewendung?

„Das Thema in Sprache bringen“ ist **keine gängige Redewendung** im Deutschen; es wirkt eher wie eine wörtliche, ungebräuchliche Formulierung. Üblicher (und idiomatisc...

Was bedeutet „Da steckt eben der Haken“ in „Wie wir von den Jungfrauen Abschied nahmen“?

Gemeint ist sehr wahrscheinlich: - **„Da steckt eben der Haken.“** = *Genau darin liegt das Problem / der Knackpunkt / die Schwierigkeit.* („Hacken“ ist hier fast sicher e...

Was bedeutet die Wendung 'Dinge sprechen Bände'?

Die Wendung "Dinge sprechen Bände" bedeutet, dass bestimmte Dinge, Anzeichen oder Hinweise sehr viel aussagen oder eine klare, deutliche Botschaft vermitteln – oft sogar mehr, als...