Beide Formulierungen sind korrekt, aber sie werden in unterschiedlichen Kontexten verwendet: - **"geprägt von"** ist die gebräuchlichere und stilistisch bevorzugte Variante. Sie w... [mehr]
Im Standarddeutsch sind beide Formulierungen korrekt, aber sie haben leicht unterschiedliche Bedeutungen und werden in unterschiedlichen Situationen verwendet: - **"Wir fühlen uns gut"** bedeutet, dass ihr euch körperlich oder emotional wohlfühlt. Es beschreibt den aktuellen Zustand des eigenen Empfindens. - **"Es geht uns gut"** ist allgemeiner und wird oft als Antwort auf die Frage "Wie geht es euch?" verwendet. Es kann sowohl das körperliche als auch das allgemeine Wohlbefinden meinen. Beide Sätze sind also standardsprachlich richtig, aber "Es geht uns gut" ist die üblichere Antwort auf Nachfragen zum Befinden.
Beide Formulierungen sind korrekt, aber sie werden in unterschiedlichen Kontexten verwendet: - **"geprägt von"** ist die gebräuchlichere und stilistisch bevorzugte Variante. Sie w... [mehr]
Die richtige Formulierung ist: **bis zum nächsten Jahr**. Begründung: Nach „bis“ steht der Dativ, daher „zum“ (zu dem) nächsten Jahr. Die anderen Varianten (&bd... [mehr]
Der Trauerspruch „Wir sind traurig, was wir verloren, und dankbar, was wir hatten“ ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch nicht optimal, wenn es um eine verstorbene Person geht. Das... [mehr]
Der gebräuchliche Ausdruck ist „ein mulmiges Gefühl im Bauch“. Man sagt zum Beispiel: „Ich habe ein mulmiges Gefühl im Bauch.“ Das bedeutet, dass man sich unsich... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch nicht ganz korrekt, da er aus zwei Hauptsätzen besteht, die nur durch ein Komma getrennt sind (Komma-Fehler, auch „Komma-Fehler bei Satzverbindung“ genann... [mehr]
Der Satz ist verständlich, aber stilistisch und grammatikalisch lässt er sich noch etwas verbessern. Korrekt und flüssig wäre zum Beispiel: „Zu meinen Fähigkeiten z&aum... [mehr]
Das richtige Genus ist **der Kündigungsschutz**. Das Wort „Schutz“ ist maskulin, daher heißt es: **der Kündigungsschutz**.
Ja, die Wortstellung in dem Satz "I only wanted to explain the situation to you" ist korrekt. Das Wort "only" steht hier richtig vor dem Verb "wanted" und betont, dass da... [mehr]
Die Redewendung "arm wie eine Kirchenmaus" heißt auf Englisch "as poor as a church mouse."
Der Satz ist fast korrekt, aber stilistisch und grammatikalisch gibt es kleine Verbesserungsmöglichkeiten: 1. Der Gedankenstrich (—) sollte durch ein Komma oder einen Doppelpunkt ersetzt w... [mehr]