„Auswich“ ist die Präteritum-Form (Vergangenheitsform) des Verbs „ausweichen“. Es bedeutet, dass jemand oder etwas einer Sache, Person oder einem Hindernis ausgewichen ist... [mehr]
In dem Satz "ojalá pudieras descansar más a menudo" steht der Subjunktiv in der Vergangenheitsform (pudieras), weil er eine hypothetische oder wünschenswerte Situation ausdrückt, die nicht der Realität entspricht. Der Ausdruck "ojalá" (hoffentlich) leitet einen Wunsch ein, und der Subjunktiv wird verwendet, um diese Ungewissheit oder den Wunsch zu kennzeichnen. In diesem Fall wird "pudieras" als Konjunktiv Imperfekt verwendet, um auszudrücken, dass es sich um einen Wunsch handelt, der in der Vergangenheit oder in einer hypothetischen Situation liegt. Es wird also ein Wunsch formuliert, dass die Person in der Lage wäre, mehr zu ruhen, was in der aktuellen Realität möglicherweise nicht der Fall ist.
„Auswich“ ist die Präteritum-Form (Vergangenheitsform) des Verbs „ausweichen“. Es bedeutet, dass jemand oder etwas einer Sache, Person oder einem Hindernis ausgewichen ist... [mehr]
Die Vergangenheit des Spiels bezieht sich auf die Entwicklung und Geschichte von Spielen, sowohl im physischen als auch im digitalen Bereich. Spiele haben eine lange Tradition, die bis in die Antike z... [mehr]
Auf Spanisch sagt man „Por la noche ceno.“
Auf Spanisch sagt man: „si no me he duchado por la mañana“.
Auf Spanisch sagst du: „a menos que me haya duchado por la mañana.“
Auf Spanisch sagt man „oft“ mit „a menudo“.
Auf Spanisch sagt man „meistens“ mit „la mayoría de las veces“ oder einfach „generalmente“.
Auf Spanisch sagst du: „Los lunes y miércoles me quedo.“
Auf Spanisch sagt man: „Los martes, jueves y viernes me quedo.“
Auf Spanisch heißt das: „¿Puedes traer dos baguettes, por favor?“