Auf Spanisch sagst du: „a menos que me haya duchado por la mañana.“
Die Aussage „soll dich der Teufel holen“ ist ein Beispiel für eine **Fluchformel** oder **Verdammung**. Sie drückt eine starke Emotion aus, oft Wut oder Verzweiflung, und wird verwendet, um jemandem Unheil oder Unglück zu wünschen. In der Rhetorik kann man auch von einer **Hyperbel** sprechen, da die Aussage übertrieben ist und nicht wörtlich genommen werden sollte. Zudem enthält sie eine **Personifikation**, da der Teufel als handelnde Figur dargestellt wird, die in der Lage ist, jemanden zu holen.
Auf Spanisch sagst du: „a menos que me haya duchado por la mañana.“