Der lateinische Satz "hanc tollite ex civitate, iudices" bedeutet übersetzt: "Nehmt dies aus der Stadt, Richter!" In diesem Kontext könnte es sich um einen Befehl oder ei... [mehr]
Der lateinische Satz "Quis autem tam improbus est, ut morte tyranni non gaudeat?" bedeutet auf Deutsch: "Wer ist aber so schlecht, dass er sich nicht über den Tod eines Tyrannen freut?" Dieser Satz hinterfragt die moralische Verfassung einer Person, die den Tod eines Tyrannen nicht als etwas Positives ansieht.
Der lateinische Satz "hanc tollite ex civitate, iudices" bedeutet übersetzt: "Nehmt dies aus der Stadt, Richter!" In diesem Kontext könnte es sich um einen Befehl oder ei... [mehr]
Die Übersetzung von "Hoc consilio capto" ins Deutsche lautet: "Mit diesem gefassten Plan?"
Das lateinische Wort "annos" bedeutet auf Deutsch "Jahre". Es ist der Akkusativ Plural von "annus", was "Jahr" bedeutet.
Das Wort "Kabine" wird im Englischen mit "cabin" übersetzt.
Das Wort "Kamine" wird im Englischen als "chimneys" übersetzt.
Das Wort "Bank" wird im Englischen ebenfalls als "bank" übersetzt.
Auf Spanisch sagt man „oft“ mit „a menudo“.
Auf Spanisch sagt man „meistens“ mit „la mayoría de las veces“ oder einfach „generalmente“.
"Ich gehe bald schlafen" heißt auf Persisch (Farsi) "من به زودی میخوابم" (man be zudi mikhabam).
Auf Persisch (Farsi) sagt man "میخواهی با من تل بزنید؟" (Mikhaahi baa man tele bezanid?).