Korrigierte Version: Und seit ein paar Jahren lese ich keine Zeitungen mehr.
Das Gerund im Englischen ist eine Verbform, die wie ein Substantiv funktioniert. Es wird gebildet, indem man die Endung "-ing" an das Verb anhängt. Zum Beispiel wird aus "to swim" das Gerund "swimming". Hier sind die wichtigsten Punkte, die du deiner Mama erklären kannst: 1. **Bildung**: Das Gerund wird aus dem Verb + "-ing" gebildet. Beispiele: "to read" wird zu "reading", "to write" wird zu "writing". 2. **Funktion**: Gerunds können als Subjekt, Objekt oder nach bestimmten Präpositionen verwendet werden. - Beispiel als Subjekt: "Swimming is fun." (Schwimmen macht Spaß.) - Beispiel als Objekt: "I enjoy reading." (Ich genieße das Lesen.) - Beispiel nach einer Präposition: "She is good at dancing." (Sie ist gut im Tanzen.) 3. **Verwendung**: Gerunds werden oft in alltäglichen Sätzen verwendet, um Aktivitäten oder Handlungen zu beschreiben. 4. **Unterschied zu Infinitiv**: Der Infinitiv (to + Verb) wird anders verwendet. Zum Beispiel: "I want to swim." (Ich möchte schwimmen.) Hier ist "to swim" der Infinitiv, während "swimming" das Gerund ist. 5. **Wichtige Verben**: Einige Verben werden immer mit einem Gerund verwendet, wie "enjoy", "avoid" und "consider". Zum Beispiel: "I avoid eating junk food." (Ich vermeide es, Junkfood zu essen.) Mit diesen Punkten kannst du deiner Mama das Gerund einfach und verständlich erklären!
Korrigierte Version: Und seit ein paar Jahren lese ich keine Zeitungen mehr.
Die richtige Formulierung ist: „Ich schaue Videos auf YouTube.“ Man verwendet die Präposition „auf“ in Verbindung mit YouTube, da es sich um eine Plattform bzw. eine Web... [mehr]
Der Satz ist grammatisch nicht korrekt. Richtig wäre: **Viele Personen sind sich dieses negativen Fokus bewusst und wollen etwas daran verändern.** Begründung: Nach „sich bewuss... [mehr]
Das englische Wort „lag“ bedeutet auf Deutsch „Verzögerung“ oder „Zeitverzögerung“. Es wird oft im Zusammenhang mit Technik, insbesondere bei Computern, I... [mehr]
Ja, der Satz **„Il est plus timide qu’elle“** ist grammatikalisch korrekt. Er bedeutet auf Deutsch: „Er ist schüchterner als sie.“ Die Steigerungsform „plus... [mehr]
Ja, der Satz ist korrektes Deutsch. Er ist stilistisch und grammatikalisch richtig formuliert. Die Aussage ist klar verständlich: Durch Prestons Präsenz und sein Spiel gewinnt die Band ein M... [mehr]
Die Übersetzung „Weine nur, Baby“ für „Cry, baby, cry“ ist sinngemäß möglich, aber nicht ganz wörtlich. Wörtlich bedeutet „Cry, baby... [mehr]
Das dänische Substantiv „forsvar“ (deutsch: „Verteidigung“) wird wie folgt dekliniert (beugt): - Unbestimmte Einzahl: et forsvar - Bestimmte Einzahl: forsvaret - Unbestim... [mehr]
Das norwegische Wort „forsvarer“ bedeutet auf Deutsch „Verteidiger“. Hier ist die Beugung (Deklination) im Norwegischen (Bokmål): **Singular:** - Bestimmt: forsvareren (... [mehr]
„All das“ und „alles das“ sind beide grammatikalisch korrekt, werden aber unterschiedlich verwendet und klingen unterschiedlich stilistisch. **„All das“** - Wird... [mehr]