Ist die Wortstellung in 'I only wanted to explain the situation to you' korrekt?

Antwort

Ja, die Wortstellung in dem Satz "I only wanted to explain the situation to you" ist korrekt. Das Wort "only" steht hier richtig vor dem Verb "wanted" und betont, dass das Einzige, was die Person wollte, war, die Situation zu erklären. Der Satz ist grammatikalisch richtig und klingt natürlich.

Neue Frage stellen

Verwandte Fragen

Ist die Grammatik von '... statt nach 1 direkt nach 2 ...' korrekt?

Die Formulierung „... statt nach 1 direkt nach 2 ...“ ist grammatikalisch nicht ganz korrekt und wirkt stilistisch etwas holprig. Besser und klarer wäre zum Beispiel: - „... st... [mehr]

Ist der Satz 'Am 20. Januar erfolgt die Amtseinführung John F. Kennedys zum 35. Präsident der USA.' grammatikalisch korrekt?

Der Satz ist fast korrekt, aber stilistisch und grammatikalisch etwas holprig. Besser wäre: **„Am 20. Januar erfolgt die Amtseinführung John F. Kennedys zum 35. Präsidenten der U... [mehr]

Was bedeutet 'Get set for love' auf Deutsch?

"Get set for love." bedeutet auf Deutsch: "Mach dich bereit für die Liebe."

Ist der Satz ‚Die Wucht seiner Worte erzeugt ein weltweites Echo und ist bis in die Gegenwart präsent‘ grammatisch korrekt?

Ja, der Satz ist korrektes Deutsch. Er ist grammatikalisch richtig aufgebaut und stilistisch ansprechend. Die Formulierung „Die Wucht seiner Worte erzeugt ein weltweites Echo und ist bis in die... [mehr]

Heißt es 'indem sie etwas machen' oder 'in dem sie etwas machen'?

Die richtige Formulierung hängt vom Zusammenhang ab: - „indem sie etwas machen“ ist korrekt, wenn du ausdrücken möchtest, wie etwas geschieht, also das Mittel oder die Art... [mehr]

Was ist grammatikalisch korrekt: 'mit' oder 'um' in 'Ihre Ausführungen könnten noch mit/um weiteren Argumenten erweitert und ergänzt werden'?

Die korrekte und stilistisch bessere Formulierung ist: "Ihre Ausführungen könnten noch **um** weitere Argumente erweitert und ergänzt werden." Begründung: Das Verb &q... [mehr]

Ist folgender Satz korrektes Deutsch: 22 Anklagen erfassen nicht annähernd die Dimension des nationalsozialistischen Vernichtungswillens in Auschwitz?

Der Satz ist grammatikalisch korrekt und stilistisch verständlich. Er könnte jedoch leicht umformuliert werden, um noch klarer zu wirken. Beispielsweise: „Am Ende zeigt sich: 22 Ankla... [mehr]

Wie drückt man das Partizip 1 im Italienischen aus?

Das deutsche Partizip 1 (Partizip Präsens, z. B. „gehend“, „lachend“) wird im Italienischen durch das sogenannte Gerundio presente gebildet. Die Endungen sind: -are &rarr... [mehr]

Wie heißt 'wählen' auf Englisch?

Das deutsche Wort "wählen" übersetzt man ins Englische mit "to choose" oder "to elect", je nach Kontext. - "to choose" bedeutet auswählen, z.B.... [mehr]

Wie wähle ich AIF auf Englisch?

Die Abkürzung "AIF" steht im Englischen meist für "Alternative Investment Fund".