Das englische Wort "property" ist ein sehr allgemeiner Begriff und bezieht sich nicht nur auf Gebäude. Es umfasst alle Arten von Eigentum, sowohl bewegliche (z. B. Autos, Möbel) al... [mehr]
Im Englischen wird für persönliche, eigene Sachen oft das Wort **"belongings"** verwendet. Es drückt aus, dass es sich um persönliche Gegenstände handelt, die jemandem gehören, wie Kleidung, Bücher, Handy usw. Auch **"possessions"** ist gebräuchlich, klingt aber etwas formeller. **"Property"** ist allgemeiner und kann auch Immobilien oder größere Besitztümer meinen, während **"belongings"** speziell auf persönliche Sachen abzielt. Beispiel: - "Please take your belongings with you." - "He packed all his belongings into a suitcase." Mehr dazu: [Belongings – Cambridge Dictionary](https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/belongings)
Das englische Wort "property" ist ein sehr allgemeiner Begriff und bezieht sich nicht nur auf Gebäude. Es umfasst alle Arten von Eigentum, sowohl bewegliche (z. B. Autos, Möbel) al... [mehr]
Für eine Todesnachricht ist „scared“ (verängstigt, ängstlich) nicht passend, da es Angst beschreibt. „Startled“ (aufgeschreckt, erschrocken) beschreibt einen pl&... [mehr]
Wenn es um persönliche, eigene Sachen geht, sind im Deutschen folgende Begriffe oft passender als das englische "property": - **Besitz** - **Eigentum** - **Habseligkeiten** - **p... [mehr]
Hier sind 100 der wichtigsten englischen Verben, die im Alltag und in der Kommunikation besonders häufig verwendet werden: 1. be 2. have 3. do 4. say 5. get 6. make 7. go 8. know... [mehr]
"Out-of-the-box" bedeutet wörtlich übersetzt "außerhalb der Schachtel". Im übertragenen Sinn wird der Begriff meist in zwei Zusammenhängen verwendet: 1.... [mehr]
Das englische Wort "pipeline" wird häufig mit "PL" oder "P/L" abgekürzt, insbesondere in technischen, IT- oder Projektmanagement-Kontexten. Die genaue Abkü... [mehr]
"Erschrocken sein" übersetzt man ins Englische mit "to be frightened" oder "to be startled". Je nach Kontext kann auch "to be shocked" oder "to be sca... [mehr]
Eine gängige englische Abkürzung, die „wie besprochen“ ausdrückt, gibt es nicht direkt im Stil von „FYI“ (for your information). Im Englischen wird „as dis... [mehr]
Eine gängige englische Abkürzung, die explizit „wie gewünscht“ bedeutet, gibt es nicht in der gleichen Verbreitung wie „FYI“ („for your information“)... [mehr]
Die Bezeichnung „the GOAT“ für einen überdurchschnittlichen Menschen stammt aus dem Englischen und ist ein Akronym für „Greatest Of All Time“, also „der/di... [mehr]