Ähnliches Wort wie Peace oder Wow auf Englisch?

Antwort

Ein ähnliches Wort wie "peace" könnte "tranquility" sein, während ein ähnliches Wort zu "wow" "amazing" sein könnte.

Kategorie: Sprache Tags: Wort Englisch Synonym
Frage stellen und sofort Antwort erhalten

Verwandte Fragen

Was bedeutet das englische Wort „Lag“ auf Deutsch?

Das englische Wort „lag“ bedeutet auf Deutsch „Verzögerung“ oder „Zeitverzögerung“. Es wird oft im Zusammenhang mit Technik, insbesondere bei Computern, I... [mehr]

Ist 'Cry, baby, cry' korrekt mit 'Weine nur, Baby' übersetzt?

Die Übersetzung „Weine nur, Baby“ für „Cry, baby, cry“ ist sinngemäß möglich, aber nicht ganz wörtlich. Wörtlich bedeutet „Cry, baby... [mehr]

Was bedeutet das Wort indes?

Das Wort „indes“ ist ein Konjunktionaladverb und bedeutet so viel wie „währenddessen“, „inzwischen“ oder „jedoch“. Es wird verwendet, um einen Gege... [mehr]

Wann verwendet man 'every' und wann 'each' im Englischen?

„Every“ und „each“ bedeuten beide „jeder/jede/jedes“, werden aber unterschiedlich verwendet: **EVERY** - Bezieht sich auf eine Gruppe als Ganzes. - Wird meist mit... [mehr]

Wann verwendet man 'period' im Englischen?

"Period" wird im Englischen umgangssprachlich verwendet, eine Aussage besonders nachdrücklich zu bekräftigen und klarzustellen, dass es dazu nichts mehr hinzuzufügen gibt. Es... [mehr]

Wie kann ich meine Englischkenntnisse verbessern?

Um deine Englischkenntnisse effektiv zu verbessern, helfen dir folgende Methoden: 1. **Regelmäßiges Üben:** Versuche, täglich Englisch zu lesen, zu hören, zu sprechen und zu... [mehr]

Ist das Wort 'neischlecht' ein sächsischer Dialektausdruck?

Ja, das Wort „neischlecht“ ist ein Begriff aus dem sächsischen Dialekt. Es bedeutet so viel wie „nicht schlecht“ oder „ziemlich gut“. Im Sächsischen wird... [mehr]

Ist 'Hear us roar' ein gutes Motto?

Ob „Hear us roar“ ein gutes Motto ist, hängt vom Kontext ab, in dem es verwendet wird. Der Ausdruck bedeutet auf Deutsch etwa „Hört uns brüllen“ oder „H&ou... [mehr]

Welche Alternative gibt es für 'kann ich noch erfahren'?

Eine Alternative für „kann ich noch erfahren?“ könnte sein: - Besteht die Möglichkeit, dass ich noch erfahre …? - Ist es möglich, dass ich noch Informationen er... [mehr]

Wie lautet die englische Übersetzung von 'Wie viele Frösche muss man küssen, bevor man einen Prinzen trifft?'

Die Übersetzung lautet: "How many frogs do you have to kiss before you meet a prince?"