Der Begriff "Tepeshin" ist im Deutschen und in den gängigen europäischen Sprachen kein bekanntes oder standardisiertes Wort. Es könnte sich um einen Eigennamen, einen Familien... [mehr]
Der Satz "well er behalten, das in ert" stammt aus dem Mittelhochde und bedeutet auf Neuhochdeutsch: "weil er das in der Erde behalten will".
Der Begriff "Tepeshin" ist im Deutschen und in den gängigen europäischen Sprachen kein bekanntes oder standardisiertes Wort. Es könnte sich um einen Eigennamen, einen Familien... [mehr]
Man sagt auf Französisch: **"J'ai seulement lu la bande dessinée."**
Natürlich! Hier sind einige amüsante, heute eher veraltete "Beleidigungen" und Schimpfwörter aus dem deutschen Sprachraum, die früher verwendet wurden: 1. **Lackaffe** &... [mehr]
I find it difficult.
I go to the park with my girlfriend every day and we play ball there.
Im Französischen gibt es verschiedene Ausdrücke, die je nach Kontext und Grad der Direktheit oder Vulgarität verwendet werden. Für die von dir genannten deutschen Ausdrücke (&... [mehr]
Das französische Wort „bruyères“ bedeutet auf Deutsch „Heiden“ oder „Heidekraut“. Es ist der Plural von „bruyère“, was sich auf eine... [mehr]
Das deutsche Wort „Familie“ stammt vom lateinischen Wort „familia“. Im Lateinischen bezeichnete „familia“ ursprünglich die Hausgemeinschaft, also alle im Haus... [mehr]
Dampfbad heißt auf Englisch "steam bath" oder "steam room".
Das Wort „Mulinette“ ist im Italienischen ein Diminutiv von „mulino“ (Mühle) und bedeutet wörtlich „kleine Mühle“. Im Küchenkontext bezeichnet &... [mehr]