1. Das verfallene Haus war von einem üblen Miasma erfüllt, das jeden Besucher sofort abschreckte. 2. Im Mittelalter glaubte man, dass Krankheiten durch ein unsichtbares Miasma in der Luft... [mehr]
Auf Persisch bedeutet "die Beratung einholen" در خواست مشاوره کردن (dar khāst-e moshāvere kardan). Hier sind zwei Beispiele: 1. قبل از تصمیمگیری در مورد سرمایهگذاری، بهتر است که از یک مشاور مالی مشاوره بگیرید. (Gabl az tasmimgiri dar mored-e sarmayegozari, behtar ast ke az yek moshaver-e mali moshāvere begirid.) 2. او تصمیم دارد قبل از شروع کسبوکار جدیدش، از یک مشاور حقوقی مشاوره بگیرد. (Ou tasmim dārad gabl az shoru-e kasb-o-kār-e jadidash, az yek moshaver-e hoqouqi moshāvere begirad.)
1. Das verfallene Haus war von einem üblen Miasma erfüllt, das jeden Besucher sofort abschreckte. 2. Im Mittelalter glaubte man, dass Krankheiten durch ein unsichtbares Miasma in der Luft... [mehr]
Meinst du „Ein Beispiel?“ Falls ja, hier ein Beispiel: Wenn du wissen möchtest, wie man einen einfachen Satz auf Englisch bildet, wäre ein Beispiel: Deutsch: „Das ist ei... [mehr]
Die Wörter „gegen“ und „gegenüber“ unterscheiden sich im Deutschen deutlich in ihrer Bedeutung und Verwendung: **1. gegen** - **Bedeutung:** „gegen“ dr&u... [mehr]