Im Italienischen ist „difilato“ ein Adverb und kein Adjektiv. Adverbien sind unveränderlich, das heißt, sie passen sich weder in Zahl (Singular/Plural) noch im Geschlecht (masku... [mehr]
Der "congiuntivo imperfetto" ist eine Zeitform des Konjunktivs (congiuntivo) im Italienischen. Er wird verwendet, um Unsicherheiten, Wünsche, Möglichkeiten, Gefühle oder indirekte Rede in der Vergangenheit auszudrücken. **Bildung:** Man nimmt den Stamm der 3. Person Plural Präsens und hängt folgende Endungen an: -are: io -assi tu -assi lui/lei -asse noi -assimo voi -aste loro -assero -ere: io -essi tu -essi lui/lei -esse noi -essimo voi -este loro -essero -ire: io -issi tu -issi lui/lei -isse noi -issimo voi -iste loro -issero **Beispiel mit "parlare" (sprechen):** che io parlassi che tu parlassi che lui/lei parlasse che noi parlassimo che voi parlaste che loro parlassero **Beispiel mit "credere" (glauben):** che io credessi che tu credessi che lui/lei credesse che noi credessimo che voi credeste che loro credessero **Beispiel mit "dormire" (schlafen):** che io dormissi che tu dormissi che lui/lei dormisse che noi dormissimo che voi dormiste che loro dormissero **Verwendung:** - Nach bestimmten Ausdrücken, die Zweifel, Wunsch, Gefühl oder Unsicherheit ausdrücken, wenn sich der Hauptsatz auf die Vergangenheit bezieht. - In der indirekten Rede in der Vergangenheit. **Beispiel:** Volevo che tu venissi. (Ich wollte, dass du kommst.) Pensavo che lui parlasse italiano. (Ich dachte, dass er Italienisch spricht.) Weitere Informationen findest du z.B. auf [italienisch-lernen-online.net](https://www.italienisch-lernen-online.net/grammatik/konjunktiv-imperfekt.php).
Im Italienischen ist „difilato“ ein Adverb und kein Adjektiv. Adverbien sind unveränderlich, das heißt, sie passen sich weder in Zahl (Singular/Plural) noch im Geschlecht (masku... [mehr]
Im Italienischen ist „giusto“ in diesem Zusammenhang kein Adverb, sondern ein Adjektiv, das sich auf das Subjekt bezieht. In dem Satz „Siete arrivati giusti“ bedeutet „gi... [mehr]
Die Satzstellung „Quanto più piccola la valigia è, tanto più leggera è“ ist im Italienischen grammatikalisch nicht korrekt. Im Italienischen steht das Verb in s... [mehr]
Im Italienischen wird in Konstruktionen wie „je mehr …, desto mehr …“ tatsächlich fast immer „quanto più …, tanto più …“ verwende... [mehr]
Die korrekte Formulierung wäre: „Der Karnevalszug wird erst am Rosenmontag stattfinden.“ oder „Der Karnevalszug zieht erst am Rosenmontag ein.“ Das Wort „einz... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch und stilistisch noch nicht ganz korrekt. Eine mögliche, klarere und richtig formulierte Version wäre: „Die Leute wie ihr haben eine klare Meinung, und die... [mehr]
Die Aussage lässt sich klarer und grammatikalisch korrekt so formulieren: "Wenn wir über Politik sprechen, bin ich grundsätzlich sehr passiv, obwohl ich weder mit Rechts- noch mit... [mehr]
Im Italienischen gibt es verschiedene Möglichkeiten, den Imperativ (die Befehlsform) in seiner Stärke abzustufen, also höflicher oder weniger direkt zu formulieren. Hier sind die wichti... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas verschachtelt und dadurch schwer verständlich. Die Aussage wird jedoch klar: Es wird kritisiert, dass sich der Servicegedanke im Namen... [mehr]
Die korrekte Formulierung wäre: „Ja, ich habe dir dieses Video zugeschickt.“