Der Ausdruck „Standards Not force“ bedeutet wörtlich übersetzt „Standards, nicht Zwang“. Gemeint ist damit, dass bestimmte Regeln, Normen oder Standards freiwillig ei...
"To mouth" auf Englisch bedeutet wörtlich übersetzt „den Mund formen“ oder „mit dem Mund bewegen“. Im übertragenen Sinn heißt es oft, dass jemand Worte lautlos mit den Lippen formt, also etwas „stumm“ sagt oder „mimt“. Zum Beispiel: „She mouthed the words ‘thank you’ across the room.“ – Sie formte lautlos die Worte „Danke“ mit den Lippen.
Der Ausdruck „Standards Not force“ bedeutet wörtlich übersetzt „Standards, nicht Zwang“. Gemeint ist damit, dass bestimmte Regeln, Normen oder Standards freiwillig ei...
Hier ist eine Liste von 100 wichtigen unregelmäßigen englischen Verben mit ihren Grundformen, der einfachen Vergangenheit (Simple Past) und dem Partizip Perfekt (Past Participle): 1. be &n...
„Promiskuitiv“ bedeutet, dass jemand sexuelle Kontakte mit wechselnden Partnern hat bzw. häufig neue Sexualpartner hat. Der Begriff wird teils neutral-beschreibend, teils abwertend ve...
„Anziehungskraft“ heißt auf Englisch je nach Kontext: - **attraction** (allgemein: Anziehung, Attraktion; auch touristische Attraktion) - **appeal** (Anziehungskraft im Sinn von Rei...
„Textkörper“ bedeutet der Fließtext bzw. Hauptteil eines Textes (ohne Überschrift, Fußnote usw.). „TOP’s“ ist meist die Abkürzung für &bd...
„Alte Liebe rostet nicht“ bedeutet: Echte, frühere Zuneigung oder Verbundenheit bleibt oft über lange Zeit erhalten und kann auch nach Jahren wieder „aufflammen“ &nda...
**Beeinflussen** und **Einfluss nehmen (auf)** bedeuten beide, dass man etwas verändert/lenkt – sie unterscheiden sich vor allem in **Stil** und **Gebrauch**: - **beeinflussen**: neutrales...
In Südafrika gibt es **keine einzelne Verkehrssprache**: Der Staat hat **12 Amtssprachen**. Im Alltag und in vielen überregionalen Situationen dienen vor allem **Englisch** (häufig in V...
„Brauchen Sie nicht, *Sie* zu mir zu sagen“ bedeutet: Die Person möchte nicht gesiezt werden. Sie sagt damit sinngemäß: „Du musst mich nicht mit *Sie* anreden“...
Das Wort „pervers“ stammt aus dem Lateinischen („pervertere“ = umkehren, verdrehen) und bedeutet im Deutschen ursprünglich „abartig“ oder „von der Norm a...