Es heißt "une étagère". "Étagère" ist ein feminines Substantiv im Französischen.
Im Englischen gibt es keinen bestimmten Artikel für Jahreszahlen. Die Jahreszahl "1929" wird einfach als "nineteen twenty-nine" ausgesprochen und geschrieben. Es wird kein Artikel wie "the" davor gesetzt.
Es heißt "une étagère". "Étagère" ist ein feminines Substantiv im Französischen.
Das Wort "Kabine" wird im Englischen mit "cabin" übersetzt.
Das Wort "Kamine" wird im Englischen als "chimneys" übersetzt.
Hier sind die Synonyme für die genannten Wörter: - Sorrows: grief, sadness, distress - Issues: problems, concerns, matters - Freak out: panic, lose control, go crazy - Surrender: yield, giv... [mehr]
In Australien ist Englisch die am weitesten verbreitete Sprache und wird von der Mehrheit der Bevölkerung als Hauptsprache gesprochen. Neben Englisch gibt es jedoch auch eine Vielzahl anderer Spr... [mehr]
Das Wort "Bank" wird im Englischen ebenfalls als "bank" übersetzt.
Hier sind einige Wörter auf Englisch, die mit dem Buchstaben "o beginnen: 1. Orange 2. Ocean 3. Open 4. Opportunity 5. Office 6. Owl 7. Over 8. Order 9. Option 10. Original Wenn du mehr Be... [mehr]
Englische Pronomen sind Wörter, die anstelle von Nomen verwendet werden, um Personen, Dinge oder Konzepte zu ersetzen. Sie helfen, Wiederholungen zu vermeiden und den Satzfluss zu verbessern. Es... [mehr]
Die gängige Abkürzung für "Firma" im Englischen ist "Co." für "Company".
Das Nomen „Grad“, wenn es sich um die Temperatur handelt, hat den bestimmten Artikel „der“.