Das Alte und das Neue Testament sind die beiden Hauptteile der christlichen Bibel. Sie unterscheiden sich in Entstehungszeit, Inhalt und Bedeutung: **Altes Testament:** - Entstanden vor der Geburt... [mehr]
In den gängigen deutschen Bibelübersetzungen (z. B. Lutherbibel, Elberfelder, Einheitsübersetzung, Schlachter) wird weder das Wort „Trilliarden“ noch eine vergleichbare Zahl im Zusammenhang mit Engeln verwendet. Die Bibel spricht zwar an mehreren Stellen von sehr vielen Engeln, verwendet dafür aber meist Begriffe wie „tausendmal tausend“ oder „zehntausend mal zehntausend“ (z. B. Daniel 7,10 oder Offenbarung 5,11). Diese Formulierungen drücken eine unzählbare, riesige Menge aus, sind aber keine exakten Zahlenangaben wie „Trilliarden“. Auch in anderen Übersetzungen, etwa englischen wie der King James Version oder der New International Version, werden keine Begriffe wie „trillions“ oder „quadrillions“ für Engel verwendet. Falls du auf eine spezielle, vielleicht moderne oder freie Übersetzung anspielst, die solche Begriffe verwendet, ist diese nicht Teil der etablierten Bibelübersetzungen. In der klassischen Bibelübersetzungstradition gibt es keine Stelle, an der von „Trilliarden“ Engeln die Rede ist. Weitere Informationen zu Bibelübersetzungen findest du z. B. auf [bibleserver.com](https://www.bibleserver.com/).
Das Alte und das Neue Testament sind die beiden Hauptteile der christlichen Bibel. Sie unterscheiden sich in Entstehungszeit, Inhalt und Bedeutung: **Altes Testament:** - Entstanden vor der Geburt... [mehr]
Die Übersetzung des griechischen Begriffs „δόξα“ (doxa) in Lukas 2,14 ist ein klassisches Thema der Bibelübersetzung. Im Kontext von „δόξα ἐ&n... [mehr]
Die Aussage „unsere Heimat ist nicht von dieser Welt“ findet sich sinngemäß im Neuen Testament, insbesondere im Brief des Paulus an die Philipper: **Philipper 3,20 (Lutherbibel... [mehr]
Paulus, auch bekannt als Apostel Paulus oder Paulus von Tarsus, sprach hauptsächlich Griechisch. Zur Zeit des Paulus (1. Jahrhundert n. Chr.) war Griechisch die Verkehrssprache (lingua franca) im... [mehr]
Die historisch-kritische Methode ist ein wissenschaftliches Verfahren zur Erforschung biblischer Texte. Ihr Ziel ist es, die Entstehung, den historischen Kontext und die ursprüngliche Bedeutung d... [mehr]
Die Bibel behandelt das Thema „ewiges Leben“ an vielen Stellen und gibt verschiedene Hinweise darauf, was für die Seele notwendig ist, um es zu erlangen. Zentrale Aussagen finden sich... [mehr]
Die Aussage, dass unsere Heimat nicht auf dieser Welt ist, findet sich sinngemäß an mehreren Stellen im Neuen Testament. Besonders deutlich wird dies im Brief an die Philipper: **Philipper... [mehr]
Die Bibel in der Hoffnung für Alle (HfA) im Kleinformat hat etwa 1.600 Seiten (je nach Ausgabe kann das leicht variieren, aber das ist ein üblicher Wert). Ein Jahr hat 365 Tage. Teilst du... [mehr]
Das Gebot „Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst“ steht im Alten Testament der Bibel, genauer im Buch Levitikus (3. Mose), Kapitel 19, Vers 18: **„Du sollst deinen N... [mehr]
Der Text über die Gaben des Geistes steht im Neuen Testament, insbesondere im 1. Korintherbrief, Kapitel 12, Verse 4–11. Dort beschreibt Paulus verschiedene Gaben, die der Heilige Geist den... [mehr]