Die Übersetzung von "magna pars bestiarum leonem timet" mit dem Genitivus obiectivus lautet: "Ein großer Teil der Tiere fürchtet den Löwen." In diesem Fall wir... [mehr]
Der Ablativus absolutus wird in der Regel gleichzeitig übersetzt. Er beschreibt oft eine Bedingung oder einen Umstand, der zur Hauptaktion des Satzes gehört. In manchen Kontexten kann er jedoch auch vorzeitig interpretiert werden, insbesondere wenn die Handlung im Ablativus absolutus eine Ursache oder einen Grund für die Handlung im Hauptsatz darstellt.
Die Übersetzung von "magna pars bestiarum leonem timet" mit dem Genitivus obiectivus lautet: "Ein großer Teil der Tiere fürchtet den Löwen." In diesem Fall wir... [mehr]
Im Lateinischen lautet der Ablativ von "filia" (Tochter) "filia". Der Ablativ Singular ist also identisch mit dem Nominativ Singular.
Das Adjektiv "fortis" hat die Endung "-es" im Plural, wenn es sich auf "hostes" bezieht. In diesem Fall würde es "fortes" lauten, um mit dem Plural "h... [mehr]
Der Ablativus absolutus ist eine spezielle Konstruk im Lateinischen, die aus einem Ablativ und einem Partizip besteht. Er wird verwendet, um einen Umstand oder eine Bedingung zu beschreiben, unter der... [mehr]
„Munivisti“ gehört zur Konjugationsklasse der Verben der zweiten Konjugation im Lateinischen. Es ist die zweite Person Singular der Perfektform des Verbs „munire“, was &bd... [mehr]
Die Konjugationsklasse von "esse" (sein) gehört zur unregelmäßigen Konjugation im Lateinischen. Es handelt sich um ein unmäßiges Verb, das in verschiedenen Zeiten... [mehr]