Der Akkusativ von "huius uxor" lautet "huius uxorem".
Der Akkusativ von "huius uxor" lautet "huius uxorem".
Der lateinische Satz „Garrulitate nihil sicca sitibundius; uxor te tua plus loquitur; cur bibit ergo minus?“ lässt sich ins Deutsche übersetzen als: „Nichts ist durstiger a... [mehr]
"Schon die siebte Ehefrau, Phileros, wird dir auf dem Feld beigesetzt. Keinem anderen, Phileros, bringt das Feld mehr ein als dir."
Der lateinische Satz „Ne questa sis, uxor!?“ bedeutet auf Deutsch: „Sei nicht ärgerlich, Ehefrau!“ oder freier übersetzt: „Sei nicht böse, Ehefrau!“... [mehr]
Die Übersetzung lautet: "Orpheus jedoch weinte viele Tage und viele Nächte um den Tod seiner Frau."