Das deutsche Wort „Betreuer“ lässt sich je nach Kontext unterschiedlich ins Englische übersetzen. Häufige Übersetzungen sind: - caregiver (bei Pflege oder Betreuung vo...
Was "wurde" auf Englisch bedeutet, hängt vom Kontext ab. kann verschiedene Übersetzungen haben, je nachdem, wie es verwendet wird. Hier sind einige Beispiele: 1. **Vergangenheit von "werden" (passiv)**: - "Das Haus wurde gebaut." -> "The house was built." 2. **Vergangenheit von "werden" (Zukunft in der Vergangenheit)**: - "Er sagte, er würde kommen." -> "He said he would come." 3. **Vergangenheit von "werden" (Zustandsveränderung)**: - "Er wurde krank." -> "He became ill." Es ist wichtig, den Kontext zu kennen, um die richtige Übersetzung zu wählen.
Das deutsche Wort „Betreuer“ lässt sich je nach Kontext unterschiedlich ins Englische übersetzen. Häufige Übersetzungen sind: - caregiver (bei Pflege oder Betreuung vo...
Hier sind Übersetzungen für „kleine Erbse“ in einige andere Sprachen: - Englisch: little pea - Französisch: petit pois - Spanisch: guisante pequeño - Italienisch: pi...
Das Wort "Stecker" heißt auf Englisch "plug".
Strom heißt auf Englisch "electricity".
Die Übersetzung von "Make your move. Love's last call!" ins Deutsche lautet: „Tu deinen Schritt. Der letzte Ruf der Liebe!“
"1. Vorsitzende" heißt auf Englisch "chairperson" oder "chairwoman" (wenn es sich um eine Frau handelt) bzw. "chairman" (wenn es sich um einen Mann handel...
"2. Vorsitzender" heißt auf Englisch "second chairman" oder häufiger "deputy chairman" bzw. "vice chairman". Die gebräuchlichste Übersetzun...
"Sending You Lots of Love" lässt sich ins Deutsche übersetzen mit: "Ich schicke dir ganz viel Liebe." Alternativ auch: "Ich sende dir ganz viel Liebe."
"Get set for love." bedeutet auf Deutsch: "Mach dich bereit für die Liebe."
Das deutsche Wort "wählen" übersetzt man ins Englische mit "to choose" oder "to elect", je nach Kontext. - "to choose" bedeutet auswählen, z.B....