Auf Spanisch sagt man „Por la noche ceno.“
Im Spanischen werden die Verben "ser" und "estar" beide mit "sein" ins Deutsche übersetzt, aber sie haben unterschiedliche Verwendungszwecke: **"Ser" wird verwendet für:** 1. **Dauerhafte Eigenschaften**: Beschreibungen, die sich nicht ändern. - Beispiel: "Ella es inteligente." (Sie ist intelligent.) 2. **Identität**: Namen, Nationalitäten, Berufe. - Beispiel: "Yo soy estudiante." (Ich bin Student.) 3. **Zeitangaben**: Uhrzeit, Datum, Wochentage. - Beispiel: "Son las tres." (Es ist drei Uhr.) 4. **Herkunft**: Woher jemand oder etwas stammt. - Beispiel: "Soy de Alemania." (Ich komme aus Deutschland.) 5. **Material**: Woraus etwas gemacht ist. - Beispiel: "La mesa es de madera." (Der Tisch ist aus Holz.) 6. **Eigentum**: Wem etwas gehört. - Beispiel: "El libro es mío." (Das Buch gehört mir.) **"Estar" wird verwendet für:** 1. **Vorübergehende Zustände**: Gefühle, Gesundheitszustand. - Beispiel: "Estoy cansado." (Ich bin müde.) 2. **Ortsangaben**: Wo sich jemand oder etwas befindet. - Beispiel: "El libro está en la mesa." (Das Buch ist auf dem Tisch.) 3. **Veränderliche Eigenschaften**: Zustände, die sich ändern können. - Beispiel: "La sopa está caliente." (Die Suppe ist heiß.) 4. **Bestimmte Ausdrücke**: Einige feste Redewendungen. - Beispiel: "Estar de acuerdo." (Einverstanden sein.) Diese Unterscheidung hilft dabei, die richtige Bedeutung und den richtigen Kontext im Spanischen zu vermitteln.
Auf Spanisch sagt man „Por la noche ceno.“
Auf Spanisch sagt man: „si no me he duchado por la mañana“.
Auf Spanisch sagst du: „a menos que me haya duchado por la mañana.“
Auf Spanisch sagt man „oft“ mit „a menudo“.
Auf Spanisch sagt man „meistens“ mit „la mayoría de las veces“ oder einfach „generalmente“.
Auf Spanisch sagst du: „Los lunes y miércoles me quedo.“
Auf Spanisch sagt man: „Los martes, jueves y viernes me quedo.“
Auf Spanisch heißt das: „¿Puedes traer dos baguettes, por favor?“
„Kannst du bitte Getränke mitbringen“ heißt auf Spanisch: „¿Puedes traer bebidas, por favor?“