In der französischen Sprache gibt es, wie in jeder anderen Sprache auch, verschiedene Schimpfwörter mit unterschiedlicher Schwere. Das "schlimmste" Schimpfwort zu bestimmen, ist sc... [mehr]
Das Wort "faire" wird im Deutschen nicht konjugiert, da es sich um ein Adjektiv handelt. Es kann jedoch in verschiedenen Formen verwendet werden, je nach Geschlecht, Zahl und Fall des Substantivs, auf das es sich bezieht. Hier sind einige Beispiele: - Nominativ: der faire Preis, die faire Entscheidung, das faire Angebot, die fairen Preise - Genitiv: des fairen Preises, der fairen Entscheidung, des fairen Angebots, der fairen Preise - Dativ: dem fairen Preis, der fairen Entscheidung, dem fairen Angebot, den fairen Preisen - Akkusativ: den fairen Preis, die faire Entscheidung, das faire Angebot, die fairen Preise Wenn du eine spezifische Form oder einen anderen Kontext benötigst, stelle bitte eine klare und präzise Frage.
In der französischen Sprache gibt es, wie in jeder anderen Sprache auch, verschiedene Schimpfwörter mit unterschiedlicher Schwere. Das "schlimmste" Schimpfwort zu bestimmen, ist sc... [mehr]
auf Französisch: « Il est très approprié que… »
Ja, der Satz **„Il est plus timide qu’elle“** ist grammatikalisch korrekt. Er bedeutet auf Deutsch: „Er ist schüchterner als sie.“ Die Steigerungsform „plus... [mehr]
Das französische Wort für „Schlag“ oder „Hieb“ ist **coup**.
Hier sind einige Beispielsätze im Französischen im Futur Proche (le futur proche) in der verneinten Form: 1. Je ne vais pas manger. 2. Tu ne vas pas venir. 3. Il ne va pas regarder la t... [mehr]
Der Satz "Irgendwann muss ich sterben" heißt auf Französisch: "Un jour, je dois mourir."