"Estar pendiente de algo" und "tener algo pendiente" sind zwei spanische Ausdrücke, die unterschiedliche Bedeutungen haben: 1. **Estar pendiente de algo**: Dieser Ausdruck bedeutet, dass man aufmerksam oder wachsam auf etwas ist. Man wartet auf etwas oder achtet auf etwas Bestimmtes. Zum Beispiel: - "Estoy pendiente de la llamada del médico." (Ich warte auf den Anruf des Arztes.) - "Ella está pendiente de los resultados del examen." (Sie wartet auf die Prüfungsergebnisse.) 2. **Tener algo pendiente**: Dieser Ausdruck bedeutet, dass man noch etwas zu erledigen hat oder dass etwas noch aussteht. Es bezieht sich auf eine Aufgabe oder Verpflichtung, die noch nicht abgeschlossen ist. Zum Beispiel: - "Tengo varios proyectos pendientes." (Ich habe mehrere ausstehende Projekte.) - "Tenemos una conversación pendiente." (Wir haben noch ein Gespräch offen.) Zusammengefasst: "Estar pendiente de algo" bezieht sich auf das Warten oder Achten auf etwas, während "tener algo pendiente" bedeutet, dass etwas noch erledigt werden muss.