Gibt es ein deutsches Homophon für 'as well as'?

Antwort

Ein deutsches Homophon für "as well as" gibt es nicht direkt, da "as well as" eine englische Phrase ist und Homophone Wörter sind, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Im Deutschen könnte man "sowie" als Übersetzung verwenden, aber es ist kein Homophon.

KI fragen

Verwandte Fragen

Welche Übersetzungen gibt es für das englische Wort 'the deal, to deal'?

Das englische Wort „deal“ und das Verb „to deal“ haben im Deutschen je nach Kontext verschiedene Übersetzungen: **Substantiv „the deal“:** - das Geschäft... [mehr]

Ist der Satz 'Die sechziger Jahre: ein Jahrzehnt wie kein anderes.' korrektes Deutsch?

Ja, der Satz „Die sechziger Jahre: ein Jahrzehnt wie kein anderes.“ ist korrektes Deutsch. Stilistisch ist er prägnant und verständlich. Die Großschreibung von „Jahrz... [mehr]

Wie lassen sich deutschsprachige Imperative von freundlich bis missmutig abstufen?

Hier sind einige Beispiele, wie du den Imperativ im Deutschen von freundlich bis missmutig abstufen kannst: **Freundlich:** - Könntest du bitte das Fenster öffnen? - Öffne doch bitte d... [mehr]

Ist folgender Satz grammatikalisch und stilistisch korrekt: 'Der im Namen enthaltene Servicegedanke drückt keine Dienstbarkeit gegenüber den Zahlern, also den Bürgern, aus, sondern gegenüber den Sendern.'?

Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas verschachtelt und dadurch schwer verständlich. Die Aussage wird jedoch klar: Es wird kritisiert, dass sich der Servicegedanke im Namen... [mehr]

Ist der Satz ‚Führungskräfte wie Programmdirektoren und Intendanten erfreuen sich an Jahresgehältern und Zulagen im sechsstelligen Bereich‘ gutes Deutsch?

Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas holprig. Besonders der Ausdruck „erfreuen sich an Jahresgehältern und Zulagen im sechsstelligen Bereich“ klingt ungewö... [mehr]

Wie sagt man 'Sprechen Sie Englisch?' auf Arabisch?

Die Frage "Sprechen Sie Englisch?" auf Arabisch lautet: هل تتكلم الإنجليزية؟ (Hal tatakallam al-inglīziyyah?) Die Frage "Sprechen Sie Arabisch?" auf Arabisch lautet: هل تتكل... [mehr]

Sind die Sätze ‚Beide Häuser unterhalten Netze von Studios im In- und Ausland. Die Doppel- und Mehrfachstrukturen sind enorm.‘ korrektes Deutsch?

Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas holprig. Besonders der zweite Satzteil („Die Doppel-und Mehrfachstrukturen sind enorm.“) wirkt abgehackt und könnte klarer... [mehr]

Ist der Satz 'Der zweite Faktor sind Ringo Starr und – noch stärker – Paul McCartney selbst, die ihr Erbe musikalisch lebendig halten.' korrektes Deutsch?

Der Satz ist grammatikalisch korrekt und verständlich formuliert. Die Struktur ist klar, und die Kommasetzung stimmt. Stilistisch könntest du den Satz noch etwas flüssiger gestalten, zu... [mehr]

Was bedeutet Full Throttle?

"Full Throttle" ist ein englischer Begriff und bedeutet wörtlich übersetzt "Vollgas". Er wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit maximaler Geschwindigkeit, v... [mehr]

Heißt es 'lumps of figures' oder 'lamps' im Englischen für zusammengefügte Zahlen?

Der richtige englische Begriff für „zusammengefügte Zahlen“ ist **"composite numbers"** oder **"concatenated numbers"**, je nach Kontext. - **"Lumps of... [mehr]