Wie hieß Butter im Urslawischen?

Antwort vom

**Das urslawische Wort war sehr wahrscheinlich *maslo. Gemeint war dabei nicht nur „Butter“ im heutigen engen Sinn, sondern allgemeiner auch „Öl/Fett“ – deshalb ist die genaue Bedeutung breiter als im Deutschen.** ([en.wiktionary.org](https://en.wiktionary.org/wiki/mas%C5%82o)) Entscheidend ist: In den slawischen Sprachen lebt dieses Wort fast direkt weiter, zum Beispiel in polnisch **masło**, russisch **масло** und altkirchenslawisch **масло**. Das ist ein guter Fall, bei dem die Rekonstruktion ziemlich klar ist. ([en.wiktionary.org](https://en.wiktionary.org/wiki/mas%C5%82o)) Der interessante Punkt ist die Herkunft: *maslo hängt etymologisch mit dem urslawischen Verb *mazati „schmieren, salben, bestreichen“ zusammen. Die Grundidee ist also nicht „Milchprodukt“, sondern eher „das Schmierige/Fettige“. Genau deshalb bedeutete das Wort in vielen slawischen Sprachen lange sowohl Butter als auch Öl. ([en.wiktionary.org](https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C)) Kurz gesagt: **Urslawisch „Butter“ = *maslo, aber semantisch eher „Fett/Öl/Butter“ als nur Tafelfutter-Butter im modernen Sinn.** ([en.wiktionary.org](https://en.wiktionary.org/wiki/mas%C5%82o))

Verwandte Fragen

Woher stammen etymologisch die Vornamen Heinrich und Bernhard, und gibt es weibliche Formen?

Heinrich und Bernhard sind alte germanisch-althochdeutsche Namen: Heinrich bedeutet ursprünglich „Herrscher des Hauses“, Bernhard „stark wie ein Bär“. Weibliche Forme...

Welche slawischen Sprachen stehen dem Urslawischen am nächsten?

Keine heutige slawische Sprache ist einfach „die nächste“ zum Urslawischen; am ehesten gelten bestimmte südslawische Varietäten als besonders konservativ, und historisch ste...

Woher stammt der Begriff Kotelett?

Der Begriff „Kotelett“ stammt aus dem Französischen: von côtelette, also „Rippchen“. Gemeint ist damit ursprünglich ein kleines Stück an der Rippe; das Wor...