Abschlusskalibrierung vor Like-to-Like-Austausch, ist das richtig auf Deutsch?
Antwort vomDie Formulierung ist nicht ganz korrekt. Eine präzisere Version könnte lauten: "Abschlusskalibrierung vor einem Like-for-Like-Austausch."
Die Formulierung ist nicht ganz korrekt. Eine präzisere Version könnte lauten: "Abschlusskalibrierung vor einem Like-for-Like-Austausch."