Der Satz ist grammatikalisch und stilistisch noch nicht ganz korrekt. Eine mögliche, klarere und richtig formulierte Version wäre: „Die Leute wie ihr haben eine klare Meinung, und die... [mehr]
Die Zeitformen der angegebenen Sätze sind wie folgt: 1. "Er trank all den Saft leer." - Präteritum (Vergangenheit) 2. "Die Pflanzen wachsen und gedeihen super." - Präsens (Gegenwart) 3. "Die Flaschen wurden alle befüllt." - Präteritum (Vergangenheit, Passiv)
Der Satz ist grammatikalisch und stilistisch noch nicht ganz korrekt. Eine mögliche, klarere und richtig formulierte Version wäre: „Die Leute wie ihr haben eine klare Meinung, und die... [mehr]
Die Aussage lässt sich klarer und grammatikalisch korrekt so formulieren: "Wenn wir über Politik sprechen, bin ich grundsätzlich sehr passiv, obwohl ich weder mit Rechts- noch mit... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas verschachtelt und dadurch schwer verständlich. Die Aussage wird jedoch klar: Es wird kritisiert, dass sich der Servicegedanke im Namen... [mehr]
Die korrekte Formulierung wäre: „Ja, ich habe dir dieses Video zugeschickt.“
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, aber stilistisch etwas holprig. Besonders der zweite Satzteil („Die Doppel-und Mehrfachstrukturen sind enorm.“) wirkt abgehackt und könnte klarer... [mehr]
Der Satz ist grammatikalisch korrekt und stilistisch akzeptabel. Er ist klar verständlich und verwendet eine gängige Ausdrucksweise. Die Einschübe „man darf es ohne Übertreib... [mehr]
Im wörtlichen Sinne „dauert“ ein Weg selbst nicht, sondern die Zeit, die man benötigt, um einen Weg zurückzulegen, dauert. Umgangssprachlich wird jedoch oft gesagt: „D... [mehr]
Der Satz „Es ist mir wichtig, einen regelmäßigen Lebensstil zu halten.“ ist grammatikalisch verständlich, klingt aber stilistisch etwas ungewohnt. Im Deutschen sagt man &uu... [mehr]
Im Italienischen ist „difilato“ ein Adverb und kein Adjektiv. Adverbien sind unveränderlich, das heißt, sie passen sich weder in Zahl (Singular/Plural) noch im Geschlecht (masku... [mehr]
Im Italienischen ist „giusto“ in diesem Zusammenhang kein Adverb, sondern ein Adjektiv, das sich auf das Subjekt bezieht. In dem Satz „Siete arrivati giusti“ bedeutet „gi... [mehr]