Das Wort „Nervosität“ ist ein Substantiv, das im Deutschen in der Regel nur im Singular verwendet wird (Singularetantum). Eine gebräuchliche Mehrzahl (Plural) existiert nicht. In... [mehr]
Das Wort "zeigen" im Konjunktiv I wird zu "zeige".
Das Wort „Nervosität“ ist ein Substantiv, das im Deutschen in der Regel nur im Singular verwendet wird (Singularetantum). Eine gebräuchliche Mehrzahl (Plural) existiert nicht. In... [mehr]
Ja, der Satz „δῶρα θεοὺς πείθει“ (in korrekter Akzentuierung) ist grammatikalisch korrektes Altgriechisch. Er bed... [mehr]
Fast korrekt, aber ein kleiner Tippfehler ist enthalten. Richtig wäre: „Ich denke, alles andere kann bis zu meiner Rückkehr warten.“ Das doppelte „warten“ am Ende s... [mehr]
Der Satz ist verständlich, aber stilistisch und grammatikalisch etwas holprig. Korrekt und klarer wäre zum Beispiel: "Wenn möglich bzw. wenn ich nicht verhindert bin, komme ich ge... [mehr]
Die Formulierung „hat denselben Tabelleninhalt“ ist grammatikalisch korrekt, wenn du ausdrücken möchtest, dass zwei Tabellen den gleichen Inhalt haben. Beispiel: „Tabel... [mehr]
Korrekt ist: **derselbe Tabelleninhalt**. **Begründung:** - **derselbe** bedeutet, dass es sich um exakt denselben (identischen) Inhalt handelt, also um ein und denselben Tabelleninhalt. - **d... [mehr]
Die Formulierung „Ich kann ein bisschen Deutsch reden“ ist verständlich, aber nicht ganz korrekt. Besser wäre: - „Ich kann ein bisschen Deutsch sprechen.“ - „I... [mehr]
Der Satz ist größtenteils korrekt, aber stilistisch und grammatikalisch lässt er sich noch etwas verbessern, um klarer und flüssiger zu wirken. Hier ein optimierter Vorschlag: &b... [mehr]
Der Satz ist größtenteils verständlich, aber stilistisch und grammatikalisch gibt es Verbesserungspotenzial. Besonders der Teil „brächten sie nicht die schelmische Anspielun... [mehr]
Der Satz ist grundsätzlich verständlich, aber stilistisch etwas verschachtelt und könnte klarer formuliert werden. Die Aussage ist nachvollziehbar, aber die Struktur wirkt etwas umst&au... [mehr]