Das spanische Wort „astibia“ existiert im Standard-Spanisch nicht. Es könnte sich um einen Tippfehler oder umgangssprachlichen Ausdruck handeln. Falls du „astibia“ aus ein... [mehr]
Das Wort "Nutte" wird auf Spanisch als "puta" übersetzt. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass dieses Wort eine beleidigende Konnotation hat und in vielen Kontexten als vulgär angesehen wird.
Das spanische Wort „astibia“ existiert im Standard-Spanisch nicht. Es könnte sich um einen Tippfehler oder umgangssprachlichen Ausdruck handeln. Falls du „astibia“ aus ein... [mehr]
Eier heißt auf Spanisch "huevos".
„Faith Jesus loves you“ bedeutet auf Deutsch: „Glaube, Jesus liebt dich.“ Das englische Wording ist allerdings nicht ganz korrekt oder üblich. Im Englischen würde ma... [mehr]
Es sieht so aus, als ob deine Frage unklar oder möglicherweise ein Tippfehler ist. Bitte stelle eine klare und präzise Frage.
Das Spanische in Spanien (Kastilisch) und das Spanisch in Südamerika unterscheiden sich in mehreren Aspekten: 1. **Aussprache (Phonetik):** - In Spanien wird das „c“ vor „e&... [mehr]
Die Frage "Sprechen Sie Englisch?" auf Arabisch lautet: هل تتكلم الإنجليزية؟ (Hal tatakallam al-inglīziyyah?) Die Frage "Sprechen Sie Arabisch?" auf Arabisch lautet: هل تتكل... [mehr]
Das englische Wort „deal“ und das Verb „to deal“ haben im Deutschen je nach Kontext verschiedene Übersetzungen: **Substantiv „the deal“:** - das Geschäft... [mehr]
"Zorro" ist das spanische Wort für "Fuchs". In der Popkultur ist "Zorro" vor allem als Name einer fiktiven Figur bekannt: Ein maskierter Rächer, der im Kaliforn... [mehr]
"Schönheitsschlaf" heißt auf Französisch **"sommeil de beauté"**.
Kupfer heißt auf Russisch „медь“ (ausgesprochen: med’).