Deine Frage ist unklar. Bitte stelle eine klare und präzise Frage, damit ich dir weiterhelfen kann.
Im Spanischen benötigt man eine Präposition vor "que", wenn die Struktur des Satzes es erfordert, insbesondere in bestimmten Ausdrücken oder nach bestimmten Verben. Hier sind einige Beispiele: 1. **Nach bestimmten Verben**: Einige Verben verlangen eine Präposition, bevor "que" folgt, wie z.B. "pensar en que" (denken an, dass) oder "soñar con que" (träumen von, dass). 2. **In festen Ausdrücken**: Es gibt feste Ausdrücke, die eine Präposition erfordern, wie "a pesar de que" (trotz dass) oder "antes de que" (bevor). 3. **In Relativsätzen**: Manchmal wird eine Präposition benötigt, um die Beziehung zwischen den Elementen im Satz klarzustellen, z.B. "de lo que" (von dem, was). Die Verwendung der Präposition hängt also vom Kontext und der spezifischen Struktur des Satzes ab.
Deine Frage ist unklar. Bitte stelle eine klare und präzise Frage, damit ich dir weiterhelfen kann.
Im Spanischen sagt man „estamos orgullosos“ (wir sind stolz) und nicht „somos orgullosos“, weil es einen Bedeutungsunterschied zwischen den Verben **ser** und **estar** gibt:... [mehr]
Ein auf den Kopf gestelltes Fragezeichen (¿) am Satzanfang wird im Spanischen verwendet. Es kennzeichnet den Beginn eines Fragesatzes, während das normale Fragezeichen (?) am Satzende steh... [mehr]
Das Wort „Zauberspruch“ heißt auf Spanisch „hechizo“ oder „conjuro“.